Henri Dès - La bouteille à la mer - translation of the lyrics into German

La bouteille à la mer - Henri Dèstranslation in German




La bouteille à la mer
Die Flaschenpost
Aujourd'hui j'ai plein de choses à faire
Heute hab ich viel zu tun
Aujourd'hui j'ai plein de choses à faire
Heute hab ich viel zu tun
Je dois mettre une bouteille à la mer
Ich muss eine Flaschenpost ins Meer werfen
Je dois mettre une bouteille à la mer
Ich muss eine Flaschenpost ins Meer werfen
Avec un petit mot dedans, un petit mot dedans
Mit einer kleinen Nachricht drin, einer kleinen Nachricht drin
Sur le mot je ferai un dessin
Auf die Nachricht male ich eine Zeichnung
Sur le mot je ferai un dessin
Auf die Nachricht male ich eine Zeichnung
Avec des petits cœurs à tous les coins
Mit kleinen Herzen an allen Ecken
Avec des petits cœurs à tous les coins
Mit kleinen Herzen an allen Ecken
Et mon nom marqué bien net dessus l'étiquette
Und mein Name deutlich auf dem Etikett markiert
Celui qui la trouve
Die, die sie findet
Je l'invite à la maison
Die lade ich zu mir nach Hause ein
Celle qui me trouve
Die, die mich findet
Je lui garde mes bonbons
Für die hebe ich meine Bonbons auf
Aujourd'hui j'ai plein de choses à faire
Heute hab ich viel zu tun
Aujourd'hui j'ai plein de choses à faire
Heute hab ich viel zu tun
Je dois mettre une bouteille à la mer
Ich muss eine Flaschenpost ins Meer werfen
Je dois mettre une bouteille à la mer
Ich muss eine Flaschenpost ins Meer werfen
Avec un joli bouchon, un joli bouchon
Mit einem schönen Korken, einem schönen Korken
La bouteille, faut qu'elle soit fermée
Die Flasche, die muss verschlossen sein
La bouteille, faut qu'elle soit fermée
Die Flasche, die muss verschlossen sein
Le bouchon, y faut bien l'enfoncer
Den Korken, den muss man gut hineindrücken
Le bouchon, y faut bien l'enfoncer
Den Korken, den muss man gut hineindrücken
Je le mettrai bien, bien, bien, pour qu'elle aille loin
Ich steck ihn gut, gut, gut rein, damit sie weit kommt
Celui qui la trouve
Die, die sie findet
Je l'inviterai chez moi
Die lade ich zu mir ein
Celle qui me trouve
Die, die mich findet
Elle aura mon chocolat
Die bekommt meine Schokolade
Aujourd'hui j'ai plein de choses à faire
Heute hab ich viel zu tun
Aujourd'hui j'ai plein de choses à faire
Heute hab ich viel zu tun
Je dois mettre une bouteille à la mer
Ich muss eine Flaschenpost ins Meer werfen
Je dois mettre une bouteille à la mer
Ich muss eine Flaschenpost ins Meer werfen
Ça me prendra tout mon temps mais c'est important
Das wird meine ganze Zeit brauchen, aber es ist wichtig
J'attendrai qu'il fasse un petit peu nuit
Ich warte, bis es ein bisschen dunkel wird
J'attendrai qu'il fasse un petit peu nuit
Ich warte, bis es ein bisschen dunkel wird
Au moment tous les chats sont gris
In dem Moment, wo alle Katzen grau sind
Au moment tous les chats sont gris
In dem Moment, wo alle Katzen grau sind
J'la jetterai loin des rochers pour pas la casser
Ich werf sie weit weg von den Felsen, um sie nicht zu zerbrechen
Celui qui me trouve
Die, die mich findet
Sera mon meilleur ami
Wird meine beste Freundin sein
Celle qui me trouve
Die, die mich findet
Sera mon amie aussi
Wird auch meine Freundin sein
Aujourd'hui j'ai plein de choses à faire
Heute hab ich viel zu tun
Aujourd'hui j'ai plein de choses à faire
Heute hab ich viel zu tun
Je dois mettre une bouteille à la mer
Ich muss eine Flaschenpost ins Meer werfen
Je dois mettre une bouteille à la mer
Ich muss eine Flaschenpost ins Meer werfen
Avec un petit mot dedans, un petit mot dedans
Mit einer kleinen Nachricht drin, einer kleinen Nachricht drin





Writer(s): Henri Dès


Attention! Feel free to leave feedback.