Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nature (Live)
Природа (Live)
Il
fait
beau,
ça
c′est
un
cadeau
Погода
прекрасна,
это
настоящий
подарок,
Je
prends
illico
ma
casquette
Я
мигом
хватаю
свою
кепку.
Il
fait
beau
Погода
прекрасна,
Et
les
poules
d'eau
caquettent
И
водяные
курочки
кудахчут.
C′est
l'été,
faut
en
profiter
Лето
на
дворе,
нужно
им
наслаждаться,
Pour
bien
regarder
la
nature
Чтобы
хорошенько
рассмотреть
природу.
Et
crois-moi
И
поверь
мне,
C'est
plus
beau
que
la
peinture
Она
прекраснее
любой
картины.
Quand
je
mets
ma
casquette
Когда
я
надеваю
свою
кепку,
(Quand
je
mets
ma
casquette)
(Когда
я
надеваю
свою
кепку,)
La
nature
est
coquette
Природа
становится
кокетливой.
(La
nature
est
coquette)
(Природа
становится
кокетливой,)
Et
c′est
bien
plusbeau
И
это
гораздо
красивее,
J′ai
vu
des
enfants
trottinant
Я
видел
бегущих
детей.
Il
fait
beau,
ça
c'est
un
cadeau
Погода
прекрасна,
это
настоящий
подарок,
Je
prends
illico
mes
deux
bottes
Я
мигом
хватаю
свои
сапоги.
Il
fait
beau
Погода
прекрасна,
Les
canards
dans
l′eau
barbotent
Утки
плещутся
в
воде.
C'est
dingo
Это
потрясающе,
C′est
mieux
qu'une
photo
Это
лучше,
чем
фотография,
C′est
comme
un
tableau
de
poète
Это
как
картина
поэта.
Et
crois-moi
И
поверь
мне,
La
nature
c'est
la
vedette
Природа
— настоящая
звезда.
Quand
j'enfile
mes
bottes
Когда
я
надеваю
свои
сапоги,
(Quand
j′enfile
mes
bottes)
(Когда
я
надеваю
свои
сапоги,)
La
nature
me
botte
Природа
меня
завораживает.
(La
nature
me
botte)
(Природа
меня
завораживает,)
Et
c′est
bien
plus
beau
И
это
гораздо
красивее,
J'ai
vu
des
enfants
pataugeant
Я
видел
детей,
плещущихся
в
воде.
Il
fait
beau,
ça
c′est
un
cadeau
Погода
прекрасна,
это
настоящий
подарок,
Je
prends
illico
mon
pique-nique
Я
мигом
хватаю
свой
пикник.
Il
fait
beau
Погода
прекрасна,
La
nature
ouvre
boutique
Природа
открывает
свой
магазин.
Moi
je
dis
que
c'est
pas
une
vie
Я
говорю,
что
это
не
жизнь,
Une
vie
qu′on
vit
sans
nature
Жизнь,
которую
проживаешь
без
природы.
Et
crois-moi
И
поверь
мне,
Sans
nature,
c'est
ça
qui
est
dur
Без
природы
— вот
что
тяжело.
Quand
je
prends
mon
pique-nique
Когда
я
беру
свой
пикник,
(Quand
je
prends
mon
pique-nique)
(Когда
я
беру
свой
пикник,)
La
nature
est
magique
Природа
становится
волшебной.
(La
nature
est
magique)
(Природа
становится
волшебной,)
Et
c′est
bien
plus
beau
И
это
гораздо
красивее,
J'ai
vu
des
enfants
grignotant
Я
видел
детей,
перекусывающих.
Il
fait
beau,
ça
c'est
un
cadeau
Погода
прекрасна,
это
настоящий
подарок,
Et
j′ouvre
illico
mes
mirettes
И
я
мигом
открываю
свои
глаза.
Il
fait
beau
Погода
прекрасна,
C′est
mieux
qu'un
gâteau
de
fête
Это
лучше,
чем
праздничный
торт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Dès
Attention! Feel free to leave feedback.