Henri Dès - Le bout de carton - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Henri Dès - Le bout de carton




Le bout de carton
Кусок картона
Sur un grand bout de carton, tu fais une maison
На большом куске картона ты строишь дом,
Sur un grand bout de carton, tu fais une maison
На большом куске картона ты строишь дом,
Dans le champ juste à coté, un jardin tout rond
В поле рядом с ним, круглый сад,
Avec tout plein de pommiers, parce que c'est très bon
Со множеством яблонь, потому что это очень вкусно.
Dans le champ juste à côté, un jardin tout rond
В поле рядом с ним, круглый сад,
Avec tout plein de pommiers, parce que c'est très bon
Со множеством яблонь, потому что это очень вкусно.
Sur le grand bout de carton, tu fais un bonhomme
На большом куске картона ты рисуешь человечка,
Sur le grand bout de carton, tu fais un bonhomme
На большом куске картона ты рисуешь человечка,
Avec une drôle de cravate comme un papillon
Со смешным галстуком, как бабочка,
Le nez comme une tomate, et un air fripon
Носом, как помидор, и лукавым взглядом.
Avec une drôle de cravate comme un papillon
Со смешным галстуком, как бабочка,
Le nez comme une tomate, et un air fripon
Носом, как помидор, и лукавым взглядом.
Sur le grand bout de carton, tu fais un lion
На большом куске картона ты рисуешь льва,
Sur le grand bout de carton, tu fais un lion
На большом куске картона ты рисуешь льва,
Avec des raies partout même s'il en a pas
С полосками везде, даже если у него их нет,
Qu'est-ce que ça fait après tout, c'est joli comme ça
Какая разница, в конце концов, это красиво.
Avec des raies partout même s'il en a pas
С полосками везде, даже если у него их нет,
Qu'est-ce que ça fait après tout, c'est joli comme ça
Какая разница, в конце концов, это красиво.
Sur le grand bout de carton, tu t'y mets aussi
На большом куске картона ты тоже там окажешься,
Sur le grand bout de carton, tu t'y mets aussi
На большом куске картона ты тоже там окажешься,
Tu invites ton lion et ton petit bonhomme
Ты приглашаешь своего льва и своего человечка
Dans ta jolie maison pour manger des pommes
В свой красивый дом, чтобы поесть яблок.
Tu invites ton lion et ton petit bonhomme
Ты приглашаешь своего льва и своего человечка
Dans ta jolie maison pour manger des pommes
В свой красивый дом, чтобы поесть яблок.





Writer(s): Henri Dès


Attention! Feel free to leave feedback.