Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les coupables sous la table (Live)
Виновные под столом (Live)
Ça
n′est
pas
la
faute
à
Dédé
Это
не
Деде
виноват,
C'est
ma
faute
à
moi
Виноват
я
сам.
Si
j′ai
regardé
la
télé
Если
я
смотрел
телевизор,
C'est
ma
faute
à
moi
Виноват
я
сам.
Ça
n'est
pas
la
faute
à
Bernard
Это
не
Бернар
виноват,
C′est
ma
faute
à
moi
Виноват
я
сам.
Si
je
me
suis
couché
si
tard
Если
я
лёг
спать
так
поздно,
C′est
ma
faute
à
moi
Виноват
я
сам.
Les
coupables,
sous
la
table
Виновные,
под
стол!
Les
sagouins,
tous
au
coin
Проказники,
все
в
угол!
Ça
n'est
pas
la
faute
à
Mireille
Это
не
Мирей
виновата,
(C′est
ma
faute
à
moi)
(Виноват
я
сам.)
Si
je
n'ai
pas
mis
le
réveil
Если
я
не
завёл
будильник,
(C′est
ma
faute
à
moi)
(Виноват
я
сам.)
Ça
n'est
pas
la
faute
à
Lili
Это
не
Лили
виновата,
(C′est
ma
faute
à
moi)
(Виноват
я
сам.)
Si
je
suis
resté
endormi
Если
я
проспал,
C'est
ma
faute
à
moi
Виноват
я
сам.
Les
coupables,
sous
la
table
Виновные,
под
стол!
Les
sagouins,
tous
au
coin
Проказники,
все
в
угол!
Ça
n'est
pas
la
faute
à
Martine
Это
не
Мартина
виновата,
C′est
ma
faute
à
moi
Виноват
я
сам.
Si
je
traîne
dans
la
cuisine
Если
я
слоняюсь
по
кухне,
C′est
ma
faute
à
moi
Виноват
я
сам.
Ça
n'est
pas
la
faute
d′Arthur
Это
не
Артур
виноват,
(C'est
ma
faute
à
moi)
(Виноват
я
сам.)
Si
j′aime
trop
les
confitures
Если
я
слишком
люблю
варенье,
(C'est
ma
faute
à
moi)
(Виноват
я
сам.)
Les
coupables,
sous
la
table
Виновные,
под
стол!
Les
sagouins,
tous
au
coin
Проказники,
все
в
угол!
C′est
pas
la
faute
à
Nicolas
Это
не
Никола
виноват,
(C'est
ma
faute
à
moi)
(Виноват
я
сам.)
Si
je
m'en
suis
mis
jusque-là
Если
я
измазался
до
такой
степени,
(C′est
ma
faute
à
moi)
(Виноват
я
сам.)
Ça
n′est
pas
la
faute
à
Richard
Это
не
Ришар
виноват,
(C'est
ma
faute
à
moi)
(Виноват
я
сам.)
Si
j′ai
pas
fini
mes
devoirs
Если
я
не
сделал
уроки,
C'est
ma
faute
à
moi
Виноват
я
сам.
Les
coupables,
sous
la
table
Виновные,
под
стол!
Les
sagouins,
tous
au
coin
Проказники,
все
в
угол!
Ça
n′est
pas
la
faute
à
Nicole
Это
не
Николь
виновата,
(C'est
ma
faute
à
moi)
(Виноват
я
сам.)
Si
j′ai
du
retard
à
l'école
Если
я
опоздал
в
школу,
(C'est
ma
faute
à
moi)
(Виноват
я
сам.)
Ça
n′est
pas
la
faute
à
Léon
Это
не
Леон
виноват,
(C′est
ma
faute
à
moi)
(Виноват
я
сам.)
Si
je
bâille
pendant
les
leçons
Если
я
зеваю
на
уроках,
(C'est
ma
faute
à
moi)
(Виноват
я
сам.)
Les
coupables,
sous
la
table
Виновные,
под
стол!
Les
sagouins,
tous
au
coin
Проказники,
все
в
угол!
Ça
n′est
pas
la
faute
à
Bruno
Это
не
Бруно
виноват,
(C'est
ma
faute
à
moi)
(Виноват
я
сам.)
Si
je
n′ai
que
des
zéros
Если
у
меня
одни
нули,
(C'est
ma
faute
à
moi)
(Виноват
я
сам.)
Ça
n′est
pas
la
faute
à
Christophe
Это
не
Кристоф
виноват,
(C'est
ma
faute
à
moi)
(Виноват
я
сам.)
Si
je
vais
à
la
catastrophe
Если
я
иду
к
катастрофе,
(C'est
ma
faute
à
moi)
(Виноват
я
сам.)
Les
coupables,
sous
la
table
Виновные,
под
стол!
Les
sagouins,
tous
au
coin
Проказники,
все
в
угол!
Les
sagouins,
tous
au
coin
Проказники,
все
в
угол!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.