Lyrics and translation Henri Dès - Ma parole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
te
lisais
une
bonne
histoire?
Хочешь,
я
прочту
тебе
сказку?
Ça
nous
changerait
de
la
télé
Это
будет
лучше,
чем
телевизор
Y
a
tout
plein
de
livres
dans
l'armoire
В
шкафу
полно
книг,
Des
trésors
cachés
Спрятанные
сокровища
Moi,
j'en
connais
une
qu'est
formidable
Я
знаю
одну
замечательную
Une
histoire
de
gentil
géant
Историю
о
добром
великане
Contre
des
bandits
masqués
redoutables
Который
сражался
с
ужасными
бандитами
в
масках
Armés
jusqu'aux
dents
Вооруженными
до
зубов
Ma
parole,
ma
parole
Честное
слово,
честное
слово
Je
t'assure,
quand
on
va
commencer
Уверяю
тебя,
как
только
мы
начнем
Je
te
donne
ma
parole,
ma
parole
Даю
тебе
честное
слово,
честное
слово
On
ne
pourra
plus
s'arrêter
Мы
не
сможем
остановиться
D'la
télé,
on
en
a
un
peu
marre
Телевизор
нам
немного
надоел
Ça
saute,
ça
court
dans
tous
les
coins,
ça
crie
Там
все
скачут,
бегают,
кричат
Et
si
je
te
lisais
une
belle
histoire
А
что,
если
я
прочту
тебе
красивую
сказку
Avant
d'aller
au
lit?
Перед
сном?
Ma
parole,
ma
parole
Честное
слово,
честное
слово
Je
t'assure,
quand
on
va
commencer
Уверяю
тебя,
как
только
мы
начнем
Je
te
donne
ma
parole,
ma
parole
Даю
тебе
честное
слово,
честное
слово
On
ne
pourra
plus
s'arrêter
Мы
не
сможем
остановиться
Dans
les
maisons,
dans
les
fermes
d'antan
В
старых
домах,
на
старых
фермах
On
n'était
pas
vraiment
malheureux
Люди
были
не
так
уж
и
несчастны
Quand
on
écoutait
religieusement
Когда
благоговейно
слушали
L'histoire
au
coin
du
feu
Сказки
у
камина
Ma
parole,
ma
parole
Честное
слово,
честное
слово
Je
t'assure,
quand
on
commençait
Уверяю
тебя,
как
только
мы
начинали
Je
te
donne
ma
parole,
ma
parole
Даю
тебе
честное
слово,
честное
слово
On
ne
pouvait
plus
s'arrêter
Мы
не
могли
остановиться
Ma
parole,
ma
parole
Честное
слово,
честное
слово
Je
t'assure,
quand
on
commençait
Уверяю
тебя,
как
только
мы
начинали
Je
te
donne
ma
parole,
ma
parole
Даю
тебе
честное
слово,
честное
слово
On
ne
pouvait
plus
s'arrêter
Мы
не
могли
остановиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Glover, Eddie Hardin, Henri Des
Attention! Feel free to leave feedback.