Lyrics and translation Henri Dès - Oh Lili
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Lili
t'as
un
petit
épi
Oh,
Lily,
you
have
a
little
spike
Sur
la
tête
en
l'air,
sur
la
tête
en
haut
On
your
head
in
the
air,
on
your
head
up
high
Oh
Lili
t'as
un
petit
épi
Oh,
Lily,
you
have
a
little
spike
Qui
rebique
en
l'air,
qui
rebique
en
haut
That
sticks
up
in
the
air,
that
sticks
up
high
J'connais
ton
problème
quand
j'étais
gamin
I
know
your
problem,
when
I
was
a
kid
Moi
j'avais
le
même
et
je
me
souviens
I
had
the
same
one,
and
I
remember
J'en
avais
un
là
comme
c'est
bizarre
I
had
one
there,
how
strange
Juste
au
même
endroit
comme
par
hasard
Just
in
the
same
place,
as
if
by
chance
J'avais
essayé
avec
un
peu
d'eau
I
had
tried
with
a
little
water
De
me
le
plaquer
tout
bien
comme
faut
To
flatten
it
down
properly
Oui
mais
voilà
deux
minutes
après
Yes,
but
here's
the
thing,
two
minutes
later
À
chaque
fois
l'épi
rebiquait
Every
time
the
spike
would
stick
up
Oh
Lili
t'as
un
petit
épi
Oh,
Lily,
you
have
a
little
spike
Sur
la
tête
en
l'air,
sur
la
tête
en
haut
On
your
head
in
the
air,
on
your
head
up
high
Oh
Lili
t'as
un
petit
épi
Oh,
Lily,
you
have
a
little
spike
Qui
rebique
en
l'air,
qui
rebique
en
haut
That
sticks
up
in
the
air,
that
sticks
up
high
On
m'avait
dit
que
ça
marchait
très
bien
I
was
told
that
it
worked
very
well
Si
je
prenais
le
petit
peigne
fin
If
I
took
the
small
fine
comb
Alors
j'ai
peigné,
j'ai
peigné
peigné
So
I
combed,
I
combed
and
combed
Et
plus
je
peignais
plus
ça
rebiquait
And
the
more
I
combed,
the
more
it
stuck
up
Chacun
regardait
mon
petit
épi
Everyone
looked
at
my
little
spike
Et
puis
discutait
donnait
son
avis
And
then
chatted,
giving
their
opinion
Y
en
a
qui
pensaient
qu'en
mettant
du
beurre
Some
thought
that
by
putting
on
some
butter
Ça
lui
ferait
perdre
de
la
hauteur
It
would
make
it
lose
its
height
Oh
Lili
t'as
un
petit
épi
Oh,
Lily,
you
have
a
little
spike
Sur
la
tête
en
l'air,
sur
la
tête
en
haut
On
your
head
in
the
air,
on
your
head
up
high
Oh
Lili
t'as
un
petit
épi
Oh,
Lily,
you
have
a
little
spike
Qui
rebique
en
l'air,
qui
rebique
en
haut
That
sticks
up
in
the
air,
that
sticks
up
high
C'était
pas
la
joie
on
avait
beau
faire
It
was
no
joy,
no
matter
what
we
did
Ça
ne
marchait
pas
il
restait
en
l'air
It
didn't
work,
it
stayed
in
the
air
Et
finalement
faut
bien
l'avouer
And
finally,
it
must
be
admitted
Qu'on
était
vraiment
tout
découragés
That
we
were
really
quite
discouraged
On
ne
savait
pas
comment
on
pourrait
We
didn't
know
how
we
could
possibly
Faire
pour
lui
rabaisser
le
caquet
Make
it
lower
its
voice
Alors
on
a
pris
les
petits
ciseaux
So
we
took
the
small
scissors
Et
puis
j'ai
fini
la
boule
à
zéro
And
then
I
finished
the
ball
to
zero
Oh
Lili
t'as
un
petit
épi
Oh,
Lily,
you
have
a
little
spike
Sur
la
tête
en
l'air,
sur
la
tête
en
haut
On
your
head
in
the
air,
on
your
head
up
high
Oh
Lili
t'as
un
petit
épi
Oh,
Lily,
you
have
a
little
spike
Qui
rebique
en
l'air,
qui
rebique
en
haut
That
sticks
up
in
the
air,
that
sticks
up
high
Oh
Lili
t'as
un
petit
épi
Oh,
Lily,
you
have
a
little
spike
Sur
la
tête
en
l'air,
sur
la
tête
en
haut
On
your
head
in
the
air,
on
your
head
up
high
Oh
Lili
t'as
un
petit
épi
Oh,
Lily,
you
have
a
little
spike
Qui
rebique
en
l'air,
qui
rebique
en
l'air
That
sticks
up
in
the
air,
that
sticks
up
in
the
air
Qui
rebique
en
haut,
haut,
haut
That
sticks
up
high,
high,
high
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.