Lyrics and translation Henri Dès - Quand j'étais bébé petit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand j'étais bébé petit
When I Was a Little Baby
Quand
j'étais
bébé
petit,
tout
petit,
tout
petit
When
I
was
a
little
baby,
tiny,
tiny,
tiny
Quand
j'étais
bébé
petit,
tout
petit,
tout
petit
When
I
was
a
little
baby,
tiny,
tiny,
tiny
Que
je
faisais
pipi,
popo
ailleurs
que
dans
mon
pot
I
used
to
pee
and
poop
anywhere
but
in
my
potty
Que
je
faisais
pipi,
popo
ailleurs
que
dans
mon
pot
I
used
to
pee
and
poop
anywhere
but
in
my
potty
Que
je
tirais
les
poils
du
chien
sans
qu'il
ne
dise
rien
I
used
to
pull
the
dog's
fur
without
it
saying
a
thing
Que
je
tirais
les
poils
du
chien
sans
qu'il
ne
dise
rien
I
used
to
pull
the
dog's
fur
without
it
saying
a
thing
Que
j'étalais
ma
purée
partout
sur
la
télé
I
used
to
smear
my
mashed
potatoes
all
over
the
TV
Que
j'étalais
ma
purée
partout
sur
la
télé
I
used
to
smear
my
mashed
potatoes
all
over
the
TV
Quand
j'étais
bébé
petit,
tout
petit,
tout
petit
When
I
was
a
little
baby,
tiny,
tiny,
tiny
Quand
j'étais
bébé
petit,
tout
petit,
tout
petit
When
I
was
a
little
baby,
tiny,
tiny,
tiny
Que
je
versais
mon
cacao
sur
les
touches
du
piano
I
used
to
spill
my
cocoa
on
the
piano
keys
Que
je
versais
mon
cacao
sur
les
touches
du
piano
I
used
to
spill
my
cocoa
on
the
piano
keys
Que
je
mettais
des
petits
pois
dans
la
poche
à
Papa
I
used
to
put
peas
in
Daddy's
pocket
Que
je
mettais
des
petits
pois
dans
la
poche
à
Papa
I
used
to
put
peas
in
Daddy's
pocket
Que
je
me
traînais
dans
la
boue
parce
que
c'était
plus
doux
I
used
to
crawl
in
the
mud
because
it
was
softer
Que
je
me
traînais
dans
la
boue
parce
que
c'était
plus
doux
I
used
to
crawl
in
the
mud
because
it
was
softer
Quand
j'étais
bébé
petit,
tout
petit,
tout
petit
When
I
was
a
little
baby,
tiny,
tiny,
tiny
Quand
j'étais
bébé
petit,
tout
petit,
tout
petit
When
I
was
a
little
baby,
tiny,
tiny,
tiny
Que
je
me
balladais
tout
nu
devant
des
inconnus
I
used
to
walk
around
naked
in
front
of
strangers
Que
je
me
balladais
tout
nu
devant
des
inconnus
I
used
to
walk
around
naked
in
front
of
strangers
Que
je
laissais
tomber
les
clefs
au
fond
des
cabinets
I
used
to
drop
the
keys
down
the
toilet
Que
je
laissais
tomber
les
clefs
au
fond
des
cabinets
I
used
to
drop
the
keys
down
the
toilet
Que
je
pleurais
en
pleine
nuit
pour
vous
tirer
du
lit
I
used
to
cry
in
the
middle
of
the
night
to
get
you
out
of
bed
Que
je
pleurais
en
pleine
nuit
pour
vous
tirer
du
lit
I
used
to
cry
in
the
middle
of
the
night
to
get
you
out
of
bed
Quand
j'étais
bébé
petit,
tout
petit,
tout
petit
When
I
was
a
little
baby,
tiny,
tiny,
tiny
Quand
j'étais
bébé
petit,
tout
petit,
tout
petit
When
I
was
a
little
baby,
tiny,
tiny,
tiny
Que
vous
m'embrassiez
beaucoup
malgré
tout,
malgré
tout
You
used
to
kiss
me
a
lot
despite
everything
Que
vous
m'embrassiez
beaucoup
malgré
tout,
malgré
tout
You
used
to
kiss
me
a
lot
despite
everything
Que
j'aimerais
bien
quelque
fois
retrouver
ce
temps
là
I
wish
I
could
go
back
to
those
days
sometimes
Que
j'aimerais
bien
quelque
fois
retrouver
ce
temps
là
I
wish
I
could
go
back
to
those
days
sometimes
J'étais
si
bien
contre
vous
quand
j'avais
peur
du
loup
I
felt
so
good
next
to
you
when
I
was
afraid
of
the
wolf
J'étais
si
bien
contre
vous
quand
j'avais
peur
du
loup
I
felt
so
good
next
to
you
when
I
was
afraid
of
the
wolf
Quand
j'étais
bébé
petit,
tout
petit,
tout
petit
When
I
was
a
little
baby,
tiny,
tiny,
tiny
Petit,
tout
petit,
tout
petit,
petit,
tout
petit
Tiny,
tiny,
tiny,
tiny,
tiny,
tiny
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Dès
Attention! Feel free to leave feedback.