Henri Dès - Quand On Sera Copains - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Henri Dès - Quand On Sera Copains




Dans mon sac y a une plaque de bon chocolat
В моей сумке есть тарелка хорошего шоколада
Dans mon sac y a une plaque de bon chocolat
В моей сумке есть тарелка хорошего шоколада
J't'en donne pas, j't'en donne pas
Я не даю тебе этого, я не даю тебе этого.
Pas pour toi, pas pour toi
Не для тебя, не для тебя.
Mais quand on sera copains
Но когда мы станем друзьями
T'auras tout, t'auras tout
У тебя будет все, у тебя будет все
Presque tout, presque tout
Почти все, почти все
Quand on sera copains
Когда мы станем друзьями
Dans un trou y a des sous pour acheter des choses
В одной дыре есть гроши, чтобы купить вещи
Dans un trou y a des sous pour acheter des choses
В одной дыре есть гроши, чтобы купить вещи
J't'en donne pas, j't'en donne pas
Я не даю тебе этого, я не даю тебе этого.
Pas pour toi, pas pour toi
Не для тебя, не для тебя.
Mais quand on sera copains
Но когда мы станем друзьями
T'auras tout, t'auras tout
У тебя будет все, у тебя будет все
Presque tout, presque tout
Почти все, почти все
Quand on sera copains
Когда мы станем друзьями
Dans l'frigo y a des pots avec de la glace
В холодильнике есть банки со льдом
Dans l'frigo y a des pots avec de la glace
В холодильнике есть банки со льдом
J't'en donne pas, j't'en donne pas
Я не даю тебе этого, я не даю тебе этого.
Pas pour toi, pas pour toi
Не для тебя, не для тебя.
Mais quand on sera copains
Но когда мы станем друзьями
T'auras tout, t'auras tout
У тебя будет все, у тебя будет все
Presque tout, presque tout
Почти все, почти все
Quand on sera copains
Когда мы станем друзьями
Dans l'buffet y a des jouets méca-mécaniques
В буфете есть механические игрушки
Dans l'buffet y a des jouets méca-mécaniques
В буфете есть механические игрушки
J't'en donne pas, j't'en donne pas
Я не даю тебе этого, я не даю тебе этого.
Pas pour toi, pas pour toi
Не для тебя, не для тебя.
Mais quand on sera copains
Но когда мы станем друзьями
T'auras tout, t'auras tout
У тебя будет все, у тебя будет все
Presque tout, presque tout
Почти все, почти все
Quand on sera copains
Когда мы станем друзьями
Dans mon cou y a des poux qui font la culbute
На моей шее есть вши, которые кружатся
Dans mon cou y a des poux qui font la culbute
На моей шее есть вши, которые кружатся
J't'en donne pas, j't'en donne pas
Я не даю тебе этого, я не даю тебе этого.
Pas pour toi, pas pour toi
Не для тебя, не для тебя.
Mais quand on sera copains
Но когда мы станем друзьями
T'auras tout, t'auras tout
У тебя будет все, у тебя будет все
Presque tout, presque tout
Почти все, почти все
Quand on sera copains
Когда мы станем друзьями
Quand on sera copains
Когда мы станем друзьями





Writer(s): Henri Dès


Attention! Feel free to leave feedback.