Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça me casse les pieds (Live)
Das geht mir auf die Nerven (Live)
Moi,
je
n′aime
pas
marcher
Ich,
ich
mag
nicht
laufen
Ça
me
casse
les
pieds
Das
geht
mir
auf
die
Nerven
(Moi,
je
n'aime
pas
marcher)
(Ich,
ich
mag
nicht
laufen)
(Ça
me
casse
les
pieds)
(Das
geht
mir
auf
die
Nerven)
Ça
me
fait
mal
aux
genoux
Das
tut
mir
in
den
Knien
weh
Dessus
et
dessous
Oben
und
unten
(Ça
me
fait
mal
aux
genoux)
(Das
tut
mir
in
den
Knien
weh)
(Dessus
et
dessous)
(Oben
und
unten)
Dès
qu′je
fais
deux
ou
trois
pas
Sobald
ich
zwei
oder
drei
Schritte
mach'
Je
suis
raplapla
Bin
ich
schlapp
(Dès
qu'je
fais
deux
ou
trois
pas)
(Sobald
ich
zwei
oder
drei
Schritte
mach')
(Je
suis
raplapla)
(Bin
ich
schlapp)
Je
suis
déjà
fatigué
Ich
bin
schon
müde
Avant
d'm′en
aller
Bevor
ich
losgeh'
(Je
suis
déjà
fatigué)
(Ich
bin
schon
müde)
(Avant
d′m'en
aller)
(Bevor
ich
losgeh')
Je
m′invente
des
histoires
Ich
erfinde
Geschichten
Avant
le
départ
Vor
dem
Losgehen
(Je
m'invente
des
histoires)
(Ich
erfinde
Geschichten)
(Avant
le
départ)
(Vor
dem
Losgehen)
Que
j′ai
un
peu
mal
au
cou
Dass
mir
der
Hals
ein
bisschen
wehtut
Un
peu
mal
partout
Ein
bisschen
weh
überall
(Que
j'ai
un
peu
mal
au
cou)
(Dass
mir
der
Hals
ein
bisschen
wehtut)
(Un
peu
mal
partout)
(Ein
bisschen
weh
überall)
Que
j′ai
un
petit
bouton
Dass
ich
eine
kleine
Blase
hab'
Derrière
le
talon
Hinter
der
Ferse
(Que
j'ai
un
petit
bouton)
(Dass
ich
eine
kleine
Blase
hab')
(Derrière
le
talon)
(Hinter
der
Ferse)
Que
j'dois
finir
mes
devoirs
Dass
ich
meine
Hausaufgaben
fertig
machen
muss
Bien
avant
ce
soir
Lange
vor
heute
Abend
(Que
j′dois
finir
mes
devoirs)
(Dass
ich
meine
Hausaufgaben
fertig
machen
muss)
(Bien
avant
ce
soir)
(Lange
vor
heute
Abend)
Moi,
je
n′aime
pas
marcher
Ich,
ich
mag
nicht
laufen
Ça
me
casse
les
pieds
Das
geht
mir
auf
die
Nerven
(Moi,
je
n'aime
pas
marcher)
(Ich,
ich
mag
nicht
laufen)
(Ça
me
casse
les
pieds)
(Das
geht
mir
auf
die
Nerven)
Je
dis
qu′le
soleil
est
chaud
Ich
sag',
dass
die
Sonne
heiß
ist
Et
qu'j′ai
pas
d'chapeau
Und
dass
ich
keinen
Hut
hab'
(Je
dis
qu′le
soleil
est
chaud)
(Ich
sag',
dass
die
Sonne
heiß
ist)
(Et
qu'j'ai
pas
d′chapeau)
(Und
dass
ich
keinen
Hut
hab')
Que
tous
les
moustiques
sont
Dass
alle
Mücken
sind
Gros
comme
des
avions
Groß
wie
Flugzeuge
(Que
tous
les
moustiques
sont)
(Dass
alle
Mücken
sind)
(Gros
comme
des
avions)
(Groß
wie
Flugzeuge)
Qu′on
va
tout
droit
sur
la
pluie
Dass
wir
direkt
in
den
Regen
laufen
Ça,
c'est
garanti
Das
ist
garantiert
(Qu′on
va
tout
droit
sur
la
pluie)
(Dass
wir
direkt
in
den
Regen
laufen)
(Ça,
c'est
garanti)
(Das
ist
garantiert)
Je
m′invente
des
histoires
Ich
erfinde
Geschichten
Avant
le
départ
Vor
dem
Losgehen
(Je
m'invente
des
histoires)
(Ich
erfinde
Geschichten)
(Avant
le
départ)
(Vor
dem
Losgehen)
Je
dis
que
c′est
pas
mon
jour
Ich
sag',
dass
es
nicht
mein
Tag
ist
Je
crie
au
secours
Ich
rufe
um
Hilfe
(Je
dis
que
c'est
pas
mon
jour)
(Ich
sag',
dass
es
nicht
mein
Tag
ist)
(Je
crie
au
secours)
(Ich
rufe
um
Hilfe)
Qu'c′est
marqué
dans
mon
calepin
Dass
es
in
meinem
Notizbuch
steht
J′dois
voir
un
copain
Ich
muss
einen
Freund
treffen
(Qu'c′est
marqué
dans
mon
calepin)
(Dass
es
in
meinem
Notizbuch
steht)
(J'dois
voir
un
copain)
(Ich
muss
einen
Freund
treffen)
Que
pour
dire
la
vérité
Dass,
um
die
Wahrheit
zu
sagen
Et
toute
la
vérité
Und
die
ganze
Wahrheit
(Que
pour
dire
la
vérité)
(Dass,
um
die
Wahrheit
zu
sagen)
(Et
toute
la
vérité)
(Und
die
ganze
Wahrheit)
Moi,
je
n′aime
pas
marcher
Ich,
ich
mag
nicht
laufen
Ça
me
casse
les
pieds
Das
geht
mir
auf
die
Nerven
(Moi,
je
n'aime
pas
marcher)
(Ich,
ich
mag
nicht
laufen)
Ça
me
casse
les
pieds
Das
geht
mir
auf
die
Nerven
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.