Lyrics and translation Henri Garat - Tout est permis quand on rêve
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Все
позволено,
когда
вы
мечтаете
On
a
tous
les
droits
c′est
pourquoi
Все
права
вот
почему
Je
te
murmure
sans
trêve
Я
шепчу
тебе
без
перемирия
Jusqu'au
petit
jour
mon
amour
До
маленького
дня,
моя
любовь
Sais-tu
comment
il
s′achève
Ты
знаешь,
чем
это
закончится?
Ce
rêve
qui
m'a
grisé
Этот
сон,
который
меня
усыпил
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Все
позволено,
когда
вы
мечтаете
Et
le
mien
finit
par
un
baiser
И
мой
заканчивается
поцелуем
Il
n'existe
rien
entre
nous
Между
нами
ничего
не
существует
À
nos
rendez-vous
nous
nous
disons
vous
На
наших
встречах
мы
говорим
друг
другу:
Mais
dans
mes
rêves
je
vous
dis
tu
Но
в
моих
снах
я
говорю
тебе,
что
ты
Non
non
ce
n′est
pas
défendu
Нет,
нет,
это
не
защищено
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Все
позволено,
когда
вы
мечтаете
On
a
tous
les
droits
c′est
pourquoi
Все
права
вот
почему
Je
te
murmure
sans
trêve
Я
шепчу
тебе
без
перемирия
Jusqu'au
petit
jour
mon
amour
До
маленького
дня,
моя
любовь
Sais-tu
comment
il
s′achève
Ты
знаешь,
чем
это
закончится?
Ce
rêve
qui
m'a
grisé
Этот
сон,
который
меня
усыпил
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Все
позволено,
когда
вы
мечтаете
Et
le
mien
finit
par
un
baiser
И
мой
заканчивается
поцелуем
Malgré
moi
lorsque
je
vous
vois
Несмотря
на
меня,
когда
я
вижу
тебя
J′ai
l'air
maladroit
j′en
perd
la
voix
Я
выгляжу
неловко,
я
теряю
голос.
Ce
n'est
que
seul
en
m'endormant
Только
когда
я
засыпаю
один,
Que
j′ose
alors
toute
les
serments
Пусть
тогда
я
смею
все
клятвы
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Все
позволено,
когда
вы
мечтаете
On
a
tous
les
droits
c′est
pourquoi
Все
права
вот
почему
Je
te
murmure
sans
trêve
Я
шепчу
тебе
без
перемирия
Jusqu'au
petit
jour
mon
amour
До
маленького
дня,
моя
любовь
Sais-tu
comment
il
s′achève
Ты
знаешь,
чем
это
закончится?
Ce
rêve
qui
m'a
grisé
Этот
сон,
который
меня
усыпил
Tout
est
permis
quand
on
rêve
Все
позволено,
когда
вы
мечтаете
Et
le
mien
finit
par
un
baiser
И
мой
заканчивается
поцелуем
Et
le
mien
finit
par
un
baiser
И
мой
заканчивается
поцелуем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): werner richard heymann
Attention! Feel free to leave feedback.