Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until the End (Acoustic Version)
Bis ans Ende (Akustikversion)
If
ever
you're
lost
and
you're
fighting
Wenn
du
jemals
verloren
bist
und
kämpfst,
I'll
turn
your
luck
around
werde
ich
dein
Glück
wenden.
If
ever
your
heart
falls
to
pieces
Wenn
dein
Herz
jemals
in
Stücke
fällt,
I'll
pick
them
from
the
ground
werde
ich
sie
vom
Boden
aufheben.
Wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist,
Wherever
you
are
wo
auch
immer
du
bist.
If
ever
you're
lost
and
you're
fighting
Wenn
du
jemals
verloren
bist
und
kämpfst,
I'll
turn
your
luck
around
werde
ich
dein
Glück
wenden.
If
ever
your
heart
falls
to
pieces
Wenn
dein
Herz
jemals
in
Stücke
fällt,
I'll
pick
them
from
the
ground
werde
ich
sie
vom
Boden
aufheben.
Wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist,
Wherever
you
are
wo
auch
immer
du
bist.
I'll
follow
you
until
the
end
Ich
werde
dir
folgen
bis
ans
Ende.
I'll
follow
you
until
the
end
Ich
werde
dir
folgen
bis
ans
Ende.
Wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist,
I'll
follow
you
until
the
end
ich
werde
dir
folgen
bis
ans
Ende.
I'll
follow
you
until
the
end
Ich
werde
dir
folgen
bis
ans
Ende.
If
ever
you're
lost
and
you
need
me
Wenn
du
jemals
verloren
bist
und
mich
brauchst,
I'll
chase
you
on
my
skin
werde
ich
dich
auf
meiner
Haut
spüren.
If
ever
you're
falling
and
lonesome
Wenn
du
jemals
fällst
und
einsam
bist,
You'll
hear
me
on
the
wind
wirst
du
mich
im
Wind
hören.
Wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist,
(Wherever
you
are)
(Wo
auch
immer
du
bist)
Wherever
you
are
wo
auch
immer
du
bist.
I'll
follow
you
until
the
end
Ich
werde
dir
folgen
bis
ans
Ende.
I'll
follow
you
until
the
end
Ich
werde
dir
folgen
bis
ans
Ende.
Wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist,
I'll
follow
you
until
the
end
ich
werde
dir
folgen
bis
ans
Ende.
I'll
follow
you
until
the
end
Ich
werde
dir
folgen
bis
ans
Ende.
Wherever
you
are
Wo
auch
immer
du
bist,
Wherever
you
are
wo
auch
immer
du
bist,
Wherever
you
are
wo
auch
immer
du
bist,
Wherever
you
are
wo
auch
immer
du
bist,
Wherever
you
are
wo
auch
immer
du
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphaella Mazaheri-asadi, Joren Johannes Van Der Voort, Henri Peiffer, Luuk Cox
Attention! Feel free to leave feedback.