Henri Salvador - C'est le Be-Bop - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Henri Salvador - C'est le Be-Bop




C'est le Be-Bop
This is the Be-Bop
Savez-vous ce qu'il faudra écouter
Do you know what you'll have to listen to
Sans arrêter
Without stopping
Toute l'année
All year long
C'est le be-bop
It's the be-bop
Il faudra laisser tomber les chanteurs
You'll have to drop the sweet singers
Pleins de douceur
Full of sweetness
Et de candeur
And of candor
Pour le be-bop
For the be-bop
Je vous dis que ce sera bien porté
I tell you, it will be well worn
De fredonner
To hum
De chantonner
To sing
Comme un be-bop
Like a be-bop
Cherchez tout d'suite avec ardeur
Search right away with fervor
Un professeur
A teacher
Un peu à la hauteur
A little up to the task
Pour le be-bop
For the be-bop
Je vais vous aider
I will help you
Pour les premières leçons
For the first lessons
Je vais vous guider
I will guide you
Avec la plus grande attention
With the greatest care
Toutes les branches de l'activité
All branches of activity
Seront visées
Will be targeted
C'est sûr et c'est réglé
It is sure and it is settled
Par le be-bop
By the be-bop
On doit s'habiller et se promener
You have to dress up and walk
Manger danser
Eat, dance
Et même s'aimer
And even love each other
A la be-bop
To the be-bop
D'abord il vous faut un béret grenat
First you need a maroon beret
Des souliers plats
Flat shoes
Et des cols bas
And low collars
Pour être be-bop
To be be-bop
Et puis vous laisser pousser la barbiche
And then you let the goatee grow
Mais on s'en fiche
But we don't care
Qu'elle soit postiche
Whether it's a toupee
On est be-bop
We're be-bop
Vous devrez porter des bretelles de soie
You should wear silk braces
Couleur lilas
Lilac
Ou chocolat
Or chocolate
Ça fait be-bop
That makes be-bop
Et pour vous mesdames, c'est plus riche
And for you, ladies, it's richer
Un petit caniche
A little poodle
Royal avec sa niche
Royal with its niche
C'est très be-bop
It's very be-bop
Nous irons danser
We will go dancing
A Saint Germain des Prés
In Saint Germain des Prés
les amoureux
Where lovers
Font tous du be-bop deux par deux
All do be-bop two by two
On s'embrasse tous du soir au matin
We kiss each other from evening to morning
Comme du bon pain
Like good bread
A pleines mains
With full hands
Chez les be-bops
At the be-bops
Vraiment pour être toujours plein
Really to be always full
D'entrain
Of drive
Venez n'attendez pas demain
Come don't wait until tomorrow
Soyez be-bop
Be be-bop





Writer(s): Boris Vian, Jack Kieval


Attention! Feel free to leave feedback.