Lyrics and translation Henri Salvador - Chanson surrealiste
"I"
CHANSON
SURRÉALISTE
СЮРРЕАЛИСТИЧЕСКАЯ
ПЕСНЯ
"Я"
Paroles
et
musique:
Henri
Salvador,
1948
Тексты
песен
и
музыка:
Анри
Сальвадор,
1948
г.
Mesdames,
mesdemoiselles,
messieurs
Дамы,
Дамы,
Господа
Je
vais
vous
interpréter
une
chanson
de
ma
composition
hummm...
Я
спою
вам
песню
из
моего
сочинения
hummm...
Oui,
parce
que
je
compose
à
mes
moments
perdus
hummm...
oui
Да,
потому
что
я
сочиняю
в
свое
потерянное
время
...
да.
Cette
chanson
m′a
été
inspirée
par
un
tableau
surréaliste
Эта
песня
была
вдохновлена
сюрреалистической
картиной
Vous
savez,
un
de
ces
tableaux
très
modernes
Знаете,
одна
из
этих
очень
современных
картин
Où
l'on
ne
comprend
rien
du
tout
Где
мы
вообще
ничего
не
понимаем
Celui
là
était
vraiment
magnifique,
Этот
был
действительно
великолепен,
Il
était
tout
noir,
on
ne
voyais
rien
du
tout
Он
был
весь
черный,
мы
вообще
ничего
не
видели.
Et
ça
s′intitulait:
"la
nuit
dans
l'ombre"
mhmhmh!
И
это
называлось:
"ночь
в
тени"
ммммм!
Alors
j'ai
tout
de
suite
été
inspiré,
évidemment
Поэтому
я
сразу
же
был
вдохновлен,
очевидно
Et
j′ai
fait
une
chanson
que
j′ai
intitulée
"i"
И
я
написал
песню
под
названием
"Я".
"I"
pas
plus,
pas
moins
"Я"
не
больше,
не
меньше
"I"
veut
dire
exactement
ce
que
vous
voudrez
"Я"
означает
именно
то,
что
вы
хотите
Par
exemple,
euh...
j'aime
les
choux
fleur
à
moustache
Например,
э
- э
...
Я
люблю
цветную
капусту
с
усами
Ou
bien,
il
neige
au
printemps
Или
весной
идет
снег
Ou
encore,
le
Rochefort
est
le
roi
des
champagnes
Или
же
Ле
Рошфор
- король
шампанского
Enfin
ce
que
vous
voudrez,
vous
voyez,
je
ne
suis
pas
difficile
Наконец
то,
что
вы
хотите,
видите
ли,
мне
не
сложно.
Je
vous
demande
beaucoup
de
silence
Я
прошу
вас
много
молчать
Parce
que
j′ai
mis
tout
mon
sentiment
dans
cette
chanson
Потому
что
я
вложил
все
свои
чувства
в
эту
песню
Dont
les
paroles
ah
ah
ah...
(siffler)
Чьи
слова
Ах-ах-ах...
(шипит)
Et
la
musique
Humm...
(siffler)
И
музыка
гудит
...(свистит)
Alors
je
voudrais
que
vous
vous
rappeliez
Тогда
я
хотел
бы,
чтобы
вы
вспомнили
Que
le
titre
de
la
chanson
est
"i"
Что
название
песни
- "я"
Pas
plus,
pas
moins
Ни
больше,
ни
меньше
Merci...
en
voiture!
Спасибо
...
на
машине!
Pabadapadaladadadadbababa...
Пабадападалададададабабаба...
Qu'est-ce
que
c′est
Что
это
такое
Je
m'en
rappelle
plus
des
paroles
là
Я
уже
не
помню
этих
слов.
Oh!
bah
oui!
eh!
eh!
О,
да!
эх,
эх!
Dababanbbdebabdan
Дабабанббдебабдан
C′était
si
simple!
Это
было
так
просто!
Pabadapadalada
Пабадападалада
Bibadabdanbdan
Бибадабданбдан
(Guitare)
tchetchatchatata
(Гитара)
четчатчатата
(Re-guitare)
(Снова
гитара)
Excusez-moi,
téléphone!
hum...
Извините
меня,
телефон!
..
Heu!
c'est
toi
Robert,
oui
Robert,
non,
non
Robert
Эээ!
это
ты,
Роберт,
да,
Роберт,
нет,
нет,
Роберт.
Comme
oui
comment
Robert?
Например,
да,
как
Роберт?
Ah!
bien,
bien
Robert
Ах,
хорошо,
хорошо,
Роберт
Au
revoir
Robert
До
свидания,
Роберт
C'était
Lucien
eh
eh...
Это
был
Люсьен...
Pabadapadaladadadadbaba...
Пабадападалададададбаба...
"I"
vous
vous
rappelez?
eh
eh
eh
eh...
"Я"
вы
помните?
эй,
эй,
эй...
Pabadapadaladadadadbababa...
Пабадападалададададабабаба...
Dorémifasollalasido
Доремифасоллаласидо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Salvador
Attention! Feel free to leave feedback.