Henri Salvador - Chanson surrealiste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Henri Salvador - Chanson surrealiste




"I" CHANSON SURRÉALISTE
СЮРРЕАЛИСТИЧЕСКАЯ ПЕСНЯ "Я"
Paroles et musique: Henri Salvador, 1948
Тексты песен и музыка: Анри Сальвадор, 1948 г.
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs
Дамы, Дамы, Господа
Je vais vous interpréter une chanson de ma composition hummm...
Я спою вам песню из моего сочинения hummm...
Oui, parce que je compose à mes moments perdus hummm... oui
Да, потому что я сочиняю в свое потерянное время ... да.
Cette chanson m′a été inspirée par un tableau surréaliste
Эта песня была вдохновлена сюрреалистической картиной
Vous savez, un de ces tableaux très modernes
Знаете, одна из этих очень современных картин
l'on ne comprend rien du tout
Где мы вообще ничего не понимаем
Vous savez
Вы знаете
Celui était vraiment magnifique,
Этот был действительно великолепен,
Il était tout noir, on ne voyais rien du tout
Он был весь черный, мы вообще ничего не видели.
Et ça s′intitulait: "la nuit dans l'ombre" mhmhmh!
И это называлось: "ночь в тени" ммммм!
Alors j'ai tout de suite été inspiré, évidemment
Поэтому я сразу же был вдохновлен, очевидно
Et j′ai fait une chanson que j′ai intitulée "i"
И я написал песню под названием "Я".
"I" pas plus, pas moins
"Я" не больше, не меньше
"I" veut dire exactement ce que vous voudrez
"Я" означает именно то, что вы хотите
Par exemple, euh... j'aime les choux fleur à moustache
Например, э - э ... Я люблю цветную капусту с усами
Ou bien, il neige au printemps
Или весной идет снег
Ou encore, le Rochefort est le roi des champagnes
Или же Ле Рошфор - король шампанского
Enfin ce que vous voudrez, vous voyez, je ne suis pas difficile
Наконец то, что вы хотите, видите ли, мне не сложно.
Je vous demande beaucoup de silence
Я прошу вас много молчать
Parce que j′ai mis tout mon sentiment dans cette chanson
Потому что я вложил все свои чувства в эту песню
Dont les paroles ah ah ah... (siffler)
Чьи слова Ах-ах-ах... (шипит)
Et la musique Humm... (siffler)
И музыка гудит ...(свистит)
Alors je voudrais que vous vous rappeliez
Тогда я хотел бы, чтобы вы вспомнили
Que le titre de la chanson est "i"
Что название песни - "я"
Pas plus, pas moins
Ни больше, ни меньше
Merci... en voiture!
Спасибо ... на машине!
Pabadapadaladadadadbababa...
Пабадападалададададабабаба...
Qu'est-ce que c′est
Что это такое
Je m'en rappelle plus des paroles
Я уже не помню этих слов.
Oh! bah oui! eh! eh!
О, да! эх, эх!
Dababanbbdebabdan
Дабабанббдебабдан
C′était si simple!
Это было так просто!
Pabadapadalada
Пабадападалада
Bdabdabdan
Бдабдабдан
Bibadabdanbdan
Бибадабданбдан
(Guitare) tchetchatchatata
(Гитара) четчатчатата
(Re-guitare)
(Снова гитара)
Excusez-moi, téléphone! hum...
Извините меня, телефон! ..
Allô?
Алло?
Heu! c'est toi Robert, oui Robert, non, non Robert
Эээ! это ты, Роберт, да, Роберт, нет, нет, Роберт.
Comme oui comment Robert?
Например, да, как Роберт?
Ah! bien, bien Robert
Ах, хорошо, хорошо, Роберт
Au revoir Robert
До свидания, Роберт
C'était Lucien eh eh...
Это был Люсьен...
Pabadapadaladadadadbaba...
Пабадападалададададбаба...
...
...
"I" vous vous rappelez? eh eh eh eh...
"Я" вы помните? эй, эй, эй...
Pabadapadaladadadadbababa...
Пабадападалададададабабаба...
...
...
Dorémifasollalasido
Доремифасоллаласидо
Plaf!
Плаф!





Writer(s): Henri Salvador


Attention! Feel free to leave feedback.