Lyrics and translation Henri Salvador - Debout dans un hamac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
apprendre
à
faire
comme
ma
sur
Josette
Я
хочу
научиться
делать
то
же,
что
моя
на
Жозетте.
Parait
qu'elle
fait
des
trucs
très
chouettes
Кажется,
она
делает
очень
классные
вещи
Tous
les
garçons
du
cartier
Все
мальчики
из
Картье
Se
battent
pour
elle
comme
des
enragés
Борются
за
нее,
как
бешеные
Je
suis
sûr
quelle
connaît
un
secret
Я
уверен,
что
она
знает
секрет
Pour
avoir
autant
de
succès
Чтобы
добиться
такого
успеха
Y'a
rien
à
faire
y'a
un
mystère
Здесь
нечего
делать,
есть
тайна
Elle
pourrait
m'expliquer
à
moi
son
frère
Она
могла
бы
объяснить
мне
своего
брата
M'expliquer
à
moi
son
frère
Объясните
мне
его
брата
Pis,
pendant
des
heures
je
l'ai
interrogé
Хуже
того,
в
течение
нескольких
часов
я
допрашивал
его
Si
bien
qu'enfin
elle
m'a
avoué
Настолько
хорошо,
что,
наконец,
она
призналась
мне
Elle
a
un
petit
ami
У
нее
есть
парень
Qui
revient
d'Océanie
Кто
возвращается
из
Океании
C'est
vraiment
un
sacré
professeur
Он
действительно
чертовски
хороший
учитель
Voila
le
truc
qu'il
fait
avec
ma
sur
Вот
что
он
делает
с
моим
на
Ils
font
l'amour
debout
dans
un
hamac
Они
занимаются
любовью
стоя
в
гамаке
J'les
ai
vu
debout
dans
un
hamac
Я
видел
их
стоящими
в
гамаке
Et
clic
et
clac
merci
Kodak
И
щелчок
и
щелчок
спасибо
Kodak
Dans
notre
époque
de
sexualité
В
наше
время
сексуальности
C'est
la
recherche
du
super
pied
Это
поиск
супер
ноги
Comme
je
veux
rester
dans
le
coup
Как
я
хочу
остаться
в
кадре
Je
vais
essayer
ce
truc
de
fou
Я
попробую
эту
сумасшедшую
штуку.
J'ai
déjà
acheté
le
hamac
Я
уже
купил
гамак
Je
cherche
une
fille
qui
n'est
pas
le
trac
Я
ищу
девушку,
которая
не
боится
Pour
ce
tableau
que
dans
un
style
nouveau
Для
этой
таблицы
только
в
новом
стиле
Nous
sommes
assuré
par
le
groupe
DROUOT
Мы
застрахованы
группой
DROUOT
Assuré
par
le
groupe
DROUOT
Застрахован
группой
Друо
Assuré
par
le
groupe
DROUOT
Застрахован
группой
Друо
Assuré
par
le
groupe
DROUOT
Застрахован
группой
Друо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.