Lyrics and translation Henri Salvador - Eh! Mama!
Elle
habite
une
petite
cabanne
Она
живет
в
маленьком
домике
Bien
cach?
e
sous
les
grands
palmiers
Ну,
что?
е
под
высокими
пальмами
Ses
deux
filles
cueillent
des
bananes
Две
его
дочери
собирают
бананы
Pendant
qu'elle
cuit
le
d?
ner
Пока
она
готовит
ужин
Elle
est
si
bonne
cuisini?
re
Она
так
хорошо
готовит?
Que
les
gars
viennent
de
tr?
s
loin
Что
ребята
из
ТР?
с
далеко
Et
regardent
dans
sa
soupi?
re
И
смотрят
в
ее
вздох.
En
chantant
ce
refrain:
Исполняя
этот
припев:
Eh!
Mama!
Comme?
a
sent
bon
chez
toi
Эх,
Мама!
Например?
хорошо
пахнет
в
твоем
доме
Eh!
Mama!
Qu'est-ce
que
tu
fais
cuire
par
l?
Эх,
Мама!
Что
ты
готовишь
на
Л?
Qui
t'a
vendu
ton
tour
de
taille
Кто
продал
тебе
твою
талию?
Il
ne
t'a
pas
vol?
Он
тебя
не
ограбил?
Vive
la
bonne
boustifaille
Да
здравствует
хорошая
еда
Que
Mama
m'a
donn?
e
Что
мне
подарила
мама?
Elle
a
des
amis
innombrables
У
нее
бесчисленное
множество
друзей
Et
les
gars
veulent
des
plats
exquis
И
ребята
хотят
изысканных
блюд
Ils
roulent
tr?
s
souvent
sous
la
table
Они
ездят
на
велосипеде?
очень
часто
под
столом
Et
se
retrouvent
dans
son
lit
И
оказываются
в
ее
постели
Mais
honni
soit
qui
mal
y
pense
Но
пусть
кто-то
плохо
думает
об
этом
Car
Mama
fait?
a
uniquement
Потому
что
мама
делает?
только
Pour
pouvoir
leur
garnir
la
panse
Чтобы
иметь
возможность
заправить
им
повязку
De
chocolat
fumant
Дымящийся
шоколад
Eh!
Mama!
Comme?
a
sent
bon
chez
toi
Эх,
Мама!
Например?
хорошо
пахнет
в
твоем
доме
Eh!
Mama!
Qu'est-ce
que
tu
fais
chauffer
l?
Эх,
Мама!
Что
ты
нагреваешь?
Ton
corsage
a
un
tel
volume
У
твоего
лифа
такой
объем
Qu'on
en
est?
tonn?
Что
с
нами?
тонн?
Mais
on
dort
comme
dans
la
plume
Но
мы
спим,
как
в
перине.
Le
nez
dans
tes
n?
n?
s!
Сунь
нос
в
свои
носкы!
Quelques
fois,
nous
sommes
trois
ou
quatre
Пару
раз
нас
трое
или
четверо
A
venir
d?
ner
chez
Mama
Скоро
д?
Нер
у
мамы
Et
il
faut
la
voir
se
d?
battre
И
нужно
избавиться?
избить
Pour
contenter
ce
monde-l?
Чтобы
удовлетворить
этот
мир?
Ses
deux
filles
arrivent?
l'aide
Его
две
дочери
приедут?
помощь
Et
s'asseyent
sur
vos
genoux
И
сидят
у
тебя
на
коленях
? A
fait
un
petit
interm?
de
? Сделал
небольшой
перерыв
в
работе
Et
chacun
rit
beaucoup
И
каждый
много
смеется
Eh!
Mama!
Comme?
a
sent
bon
chez
toi
Эх,
Мама!
Например?
хорошо
пахнет
в
твоем
доме
Eh!
Mama!
Laisse
donc
un
moment
tes
plats
Эх,
Мама!
Так
что
оставь
свои
блюда
на
минутку.
Mes
genoux
sont
les
plus
solides
Мои
колени
самые
сильные
Viens
donc
sans
te
g?
ner
Так
что
приходи
без
тебя?
Нер
Et
vidons
ce
cruchon
limpide
И
давайте
опустошим
этот
кристально
чистый
кувшин
Viens,
Mama,
viens
m'aimer!
Иди,
Мама,
иди,
Люби
меня!
Viens,
Mama,
viens
m'aimer!
Иди,
Мама,
иди,
Люби
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri Salvador, Boris Paul Vian
Attention! Feel free to leave feedback.