Henri Salvador - Envie de toi (Live) - translation of the lyrics into German

Envie de toi (Live) - Henri Salvadortranslation in German




Envie de toi (Live)
Sehnsucht nach dir (Live)
J'ai beaucoup trop envie de toi
Ich habe viel zu sehr Sehnsucht nach dir
Pour pouvoir parler d'autres choses
Um über andere Dinge sprechen zu können
Quand tu pars je deviens morose
Wenn du gehst, bin ich betrübt
Les yeux fermés, du bout des doigts
Augen geschlossen, jederzeit bereit
Si tu savais tout ce que j'ose
Wenn du wüsstest, was ich mir erlaube
Tu penserais du bien de moi
Du würdest gut von mir denken
Je murmure n'importe quoi
Ich murmle irgendwelche Worte
Et je ne rêve que de toi
Und ich träume nur von dir
Je fabrique des heures de fête
Ich erschaffe festliche Stunden
Et je les partage avec toi
Und ich teile sie mit dir
Je deviens de plus en plus bête
Ich werde immer dümmer
J'ai beaucoup trop envie de toi
Ich habe viel zu sehr Sehnsucht nach dir
J'ai beaucoup trop envie de tout
Ich habe zu großes Verlangen nach allem
Ce que tu montres ou que tu caches
Was du zeigst oder verbirgst
Dans mon rêve alors je me fâche
In meinem Traum gerate ich dann in Zorn
Et je saccage tes dessous
Und ich ziehe dir die Wäsche vom Leib
Je mets tout mon cœur à la tâche
Ich setze mein ganzes Herz ein
J'ai tôt fait d'en venir à bout
Ich bin im Handumdrehen bereit
Ton image est mon port d'attache
Dein Bild ist mein Heimathafen
Il faut venir à mon secours
Ihr müsst mir zu Hilfe kommen
Depuis le temps que je m'apprête
Seit so langem bereite ich mich vor
Je saurai t'aimer comme un roi
Ich werde dich königlich lieben
Avant que je perde la tête
Bevor ich den Verstand verliere
Essaie d'avoir envie de moi.
Versuch, Sehnsucht nach mir zu haben.





Writer(s): Henri Salvador, Bernard Georges Dimey


Attention! Feel free to leave feedback.