Henri Salvador - La samba de là-bas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Henri Salvador - La samba de là-bas




La samba de là-bas
Самба оттуда
Si vous êtes ébahis
Если вы удивлены,
Par mon attitude
Моим поведением,
C′est que là-bas dans mon pays
То знайте, там, в моей стране,
On n'a pas vos habitudes
У нас не ваши привычки.
Alors c′est effarant!
Вот это пугает!
Pourquoi effarant?
Почему пугает?
Mais différent... Ah! Ah!
Просто иначе... Ха! Ха!
Quand on aime la danse
Когда мы любим танцевать,
Comment fait-on là-bas?
Как мы это делаем там?
On recule, on avance
Мы отступаем, мы наступаем,
A petits pas là-bas
Мелкими шажками там.
Et de même qu'en France
И так же, как во Франции,
On appelle ça la samba
Мы называем это самбой,
Mais la seule différence
Но единственная разница,
C'est qu′on n′ la danse pas comme ça
В том, что мы танцуем её не так.
Quand on aime une fille
Когда мы любим девушку,
Que fait-on là-bas?
Что мы делаем там?
Ça se passe en famille
Всё происходит в семье,
Et sans façon là-bas
И без церемоний там.
On l'attrape au lasso
Мы ловим её на лассо,
On l′emmène dans la pampa
Увозим в пампу,
Ah! Comme on est bohème
Ах! Как мы богемны,
Quand on aime là-bas
Когда любим там.
Et pour être à la mode
И чтобы быть модным,
Que fait-on là-bas?
Что мы делаем там?
C'est vraiment très commode
Это действительно очень удобно,
D′être dans l' ton là-bas
Быть в тренде там.
On se colle je pense
Мы цепляем, куда я думаю,
Trois ou quatre feuilles d′ananas
Три или четыре листа ананаса,
Ça ne manque pas d'élégance
Это не лишено элегантности,
Et ça ne gêne pas sous les bras
И не мешает под мышками.
{Refrain:}
{Припев:}
Mais où, mais où, mais où, mais
Но где, но где, но где, но где,
Se trouve ce pays si doux?
Находится эта чудесная страна?
Mais où, mais où, mais où, mais où?
Но где, но где, но где, но где?
Ah vite dites-le-nous!
Ах, скорее скажите нам!
C'est pas à Panama-a-a
Это не Панама-а-а,
Ni à Porto Rico-o-o
Не Пуэрто-Рико-о-о,
C′est plus bas que Cuba-a-a
Это ниже Кубы-а-а,
Plus haut que Bilbao-o-o
Выше Бильбао-о-о.
Et comment y va-t-on j′ vous prie?
И как туда добраться, прошу вас?
Très bien, je vous remercie.
Очень хорошо, благодарю вас.
Et pour la nourriture
А что касается еды,
Comment fait-on là-bas?
Как мы делаем там?
On se tape des fritures
Мы жарим,
A notre façon là-bas
По-своему там.
On y met du persil
Мы добавляем петрушку,
De l'ail et du chocolat
Чеснок и шоколад,
Et quand tout est bien cuit
И когда всё хорошо прожарится,
On se tape deux? ufs sur le plat
Мы жарим два яйца.
Quand on n′a rien à faire
Когда нам нечего делать,
s'en va-t-on là-bas?
Куда мы идём там?
Tous au bord de la mer
Все на берег моря,
Nous nous couchons là-bas
Мы ложимся там.
on dort ou l′on rêve
Там мы спим или мечтаем,
Et je vous jure qu'on ne s′embête pas
И клянусь вам, нам не скучно.
Faire le tas sur la grève
Лежать кучей на берегу,
Ça vaut la grève sur le tas
Это как забастовка на куче.
{Au Refrain}
{Припев}
C'est pas à Mexico-o-o
Это не Мехико-о-о,
C'est pas au Paraguay-ay-ay
Не Парагвай-ай-ай,
C′est plus beau qu′ Santiago-o-o
Это красивее Сантьяго-о-о,
Plus gai que l'Uruguay-ay-ay
Веселее Уругвая-ай-ай.
Et comment y va-t-on de grâce?
И как туда добраться, умоляю?
Changez à Montparnasse! Eh eh
Пересадка на Монпарнасе! Хе-хе.
Et pour la politique
А что касается политики,
Comment fait-on là-bas?
Как мы делаем там?
Tout le monde s′explique
Все объясняются,
A coups de bâton là-bas
Ударами палок там.
Un bon coup sur le crâne
Хороший удар по голове,
Ça vaut tous les coups d'Etat
Стоит всех государственных переворотов.
Y a que pour les bananes
Только ради бананов,
Que le régime ne change pas
Режим не меняется.
Nous serions tous ravis
Мы были бы все рады,
Si nous allions là-bas
Если бы поехали туда.
Mais pour gagner sa vie
Но чтобы заработать на жизнь,
Comment fait-on là-bas?
Как мы делаем там?
Le dimanche, on se repose
В воскресенье мы отдыхаем,
Les autres jours, on se croise les bras
В остальные дни мы сидим сложа руки.
Pour voir la vie en rose
Чтобы увидеть жизнь в розовом свете,
Il faut aller là-bas.
Нужно поехать туда.
{Au Refrain}
{Припев}





Writer(s): Andre Hornez, Paul Misraki


Attention! Feel free to leave feedback.