Lyrics and translation Henri Salvador - Le Scaphandrier
Mets
ton
habit,
scaphandrier
Надень
свою
одежду,
скафандр
Descends
dans
les
yeux
de
ma
blonde
Спустись
в
глаза
моей
блондинке
Que
vois-tu
bon
scaphandrier?
Что
ты
видишь
хорошего
в
скафандре?
"Je
vois
un
étrange
attirail:
"Я
вижу
странную
атрибутику:
Des
fleurs,
des
oiseaux,
du
corail
Цветы,
птицы,
кораллы
Et
de
l′or
en
fines
paillettes."
И
золото
в
тонких
блестках".
Mets
ton
habit,
scaphandrier
Надень
свою
одежду,
скафандр
Descends
dans
le
cur
de
ma
blonde,
Спустись
вниз
в
сердце
моей
блондинки,
Que
vois-tu,
bon
scaphandrier?
Что
ты
видишь,
добрый
скафандр?
"Je
vois
une
source
très
pure
"Я
вижу
очень
чистый
источник
Je
vois
des
rires
et
des
deuils
Я
вижу
смех
и
насмешки.
Une
oasis
près
d'un
écueil..."
Оазис
рядом
с
ловушкой..."
Mets
ton
habit,
scaphandrier
Надень
свою
одежду,
скафандр
Et
dans
le
cerveau
de
ma
blonde
И
в
мозгу
моей
блондинки
Tu
vas
descendre,
que
vois-tu?
Ты
спустишься
вниз,
что
ты
видишь?
Il
est
descendu,
descendu
Он
спускался,
спускался
Et
dans
les
profondeurs
du
vide
И
в
глубинах
пустоты
Le
Scaphandrier
s′est
perdu
Скафандр
потерялся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léo Ferré, Ronny Baer
Attention! Feel free to leave feedback.