Lyrics and translation Henri Salvador - Le Scaphandrier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mets
ton
habit,
scaphandrier
Надень
свой
костюм,
водолаз,
Descends
dans
les
yeux
de
ma
blonde
Спустись
в
глаза
моей
милой.
Que
vois-tu
bon
scaphandrier?
Что
видишь
ты,
водолаз?
"Je
vois
un
étrange
attirail:
"Вижу
диковинный
наряд:
Des
fleurs,
des
oiseaux,
du
corail
Цветы,
птиц,
кораллы
Et
de
l′or
en
fines
paillettes."
И
золото
в
виде
тонкой
пыльцы."
Mets
ton
habit,
scaphandrier
Надень
свой
костюм,
водолаз,
Descends
dans
le
cur
de
ma
blonde,
Спустись
в
сердце
моей
милой.
Que
vois-tu,
bon
scaphandrier?
Что
видишь
ты,
водолаз?
"Je
vois
une
source
très
pure
"Вижу
источник
чистейший,
Je
vois
des
rires
et
des
deuils
Вижу
смех
и
печали,
Une
oasis
près
d'un
écueil..."
Оазис
рядом
с
подводной
скалой..."
Mets
ton
habit,
scaphandrier
Надень
свой
костюм,
водолаз,
Et
dans
le
cerveau
de
ma
blonde
И
в
мозг
моей
милой
Tu
vas
descendre,
que
vois-tu?
Ты
спустишься,
что
увидишь?
Il
est
descendu,
descendu
Он
спустился,
спустился
Et
dans
les
profondeurs
du
vide
И
в
глубинах
пустоты
Le
Scaphandrier
s′est
perdu
Водолаз
потерялся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léo Ferré, Ronny Baer
Attention! Feel free to leave feedback.