Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le voyage dans le bonheur - live
Путешествие в счастье - вживую
Je
voyage
dans
le
bonheur,
Я
путешествовал
в
счастье,
Ca
na
dura
que
quelques
heures,
Это
длилось
всего
несколько
часов,
Mais
ça
valait
la
peine.
Но
оно
того
стоило.
Je
voguais
sur
un
grand
bateau,
Я
плыл
на
большом
корабле,
Moitié
dans
l′air,
moitié
dans
l'eau,
Наполовину
в
воздухе,
наполовину
в
воде,
Méditerranéene.
Средиземное
море.
Elle
s′était
mise
sur
mon
coeur,
Ты
прильнула
к
моей
груди,
Ses
yeux
étaient
plein
de
couleur,
Твои
глаза
были
полны
цвета,
Ou
allions
nous,
mystère.
Куда
мы
шли,
тайна.
Le
but
n'était
pas
important,
Цель
не
была
важна,
Ni
même
la
notion
du
temps,
Как
и
понятие
времени,
Non
plus
le
véhicule.
И
средство
передвижения
тоже.
Ce
qui
comptait
c'était
nous
deux,
Важно
было
только
то,
что
мы
вдвоем,
Suspendus
là-haut
dans
les
cieux,
Парили
там,
в
небесах,
Comme
deux
finambules.
Как
два
канатоходца.
Nous
devions
lire
nos
pensées,
Мы
читали
мысли
друг
друга,
Quand
tout
a
vraiment
commencé,
Когда
все
действительно
началось,
Pour
faire
le
même
rêve.
Чтобы
видеть
один
и
тот
же
сон.
Pour
être
ensemble
à
la
même
heure,
Чтобы
быть
вместе
в
один
и
тот
же
час,
Au
même
endroit
où
le
bonheur,
В
том
же
месте,
где
счастье,
Quelque
fois
nous
enlêve.
Иногда
нас
похищает.
Et
vous
emporte
loin
loin
loin
du
rituel,
И
уносит
далеко-далеко
от
ритуалов,
Et
du
quotidien,
И
от
повседневности,
Des
choses
inhumaines.
От
вещей
бесчеловечных.
J′ai
voyagé
dans
le
bonheur,
Я
путешествовал
в
счастье,
Je
suis
revenu
tout
à
leur,
Я
вернулся
совершенно
другим,
Mais
ça
valait
la
peine.
Но
оно
того
стоило.
Et
si
vous
ne
me
croyez
pas,
И
если
ты
мне
не
веришь,
Regardez
coller
à
mes
pas,
Посмотри,
что
прилипло
к
моим
шагам,
Le
long
de
mon
passage.
Вдоль
моего
пути.
Tous
ces
bouquets
d′étoile
en
fleur,
Все
эти
букеты
звезд
в
цвету,
Ces
arc-en-ciels
pleins
de
couleur,
Эти
радуги,
полные
цвета,
Témoins
de
mon
voyage
dans
le
bonheur.
Свидетели
моего
путешествия
в
счастье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): robert nyel, henri salvador
Attention! Feel free to leave feedback.