Henri Salvador - Mon Ange Gardien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Henri Salvador - Mon Ange Gardien




Mon Ange Gardien
Мой ангел-хранитель
Mon ange gardien m'a dit
Мой ангел-хранитель мне сказал,
Mon ami tu bois trop de whisky
Друг мой, ты пьешь слишком много виски,
Tu sors trop la nuit
Ты слишком много гуляешь по ночам.
Mon ange gardien me retient
Мой ангел-хранитель меня удерживает,
Il veut que je devienne un saint
Он хочет, чтобы я стал святым,
Et derrière moi
И позади меня
Il me dit tout bas
Он тихо говорит мне:
Jures pas
Не ругайся,
Joues pas
Не играй,
Bois pas
Не пей.
Mon ange gardien, du corps
Мой ангел-хранитель, сначала
Tout d'abord m'a donné des remords
Вселил в меня угрызения совести,
Mais bien plus encore
Но гораздо больше
Mon ange gardien à la fin
Мой ангел-хранитель, в конце концов,
M'a donné l'envie de fuir loin
Вселил в меня желание убежать далеко,
Loin de sa voix
Подальше от его голоса,
Qui me dit tout bas
Который тихо говорит мне:
Jures pas
Не ругайся,
Joues pas
Не играй,
Bois pas
Не пей.
Moi en ayant marre un beau soir
Мне это надоело, и однажды вечером
Je l'ai traîné dans un bar
Я затащил его в бар
Et je l'ai fait boire
И напоил его.
Mon ange gardien au matin
Мой ангел-хранитель утром
Zigzaguais dans le quartier latin
Шатался по Латинскому кварталу,
Et derrière moi
И позади меня
Bafouillait tout bas
Бормотал тихо:
Jures pas
Не ругайся,
Joues pas
Не играй,
Bois pas
Не пей.
Mon ange gardien depuis fait la vie
Мой ангел-хранитель с тех пор ведет такую жизнь,
Il rentre vers midi
Он возвращается около полудня,
Je ne dors plus la nuit
Я больше не сплю по ночам.
Mon ange gardien plein d'entrain
Мой ангел-хранитель, полный энтузиазма,
Embrasse les filles de Saint-Germain
Целует девушек из Сен-Жермена,
Et dans les rues
И на улицах
Il ne me dit plus
Он больше не говорит мне:
Jures pas
Не ругайся,
Joues pas
Не играй,
Bois pas
Не пей.
Mon ange gardien la nuit
Мой ангел-хранитель ночью
Me poursuit
Преследует меня,
Et c'est maintenant lui qui
И теперь это он
Qui boit mon whisky
Пьет мой виски.
Mon ange gardien ce vaut rien
Мой ангел-хранитель никуда не годится,
Se conduit comme un galopin
Ведет себя как сорванец.
Maintenant c'est moi
Теперь это я
Qui lui dis tout bas
Тихо говорю ему:
Jures pas
Не ругайся,
Joues pas
Не играй,
Bois pas
Не пей.
Mon ange gardien me prend le volant
Мой ангел-хранитель садится за руль,
Et j'ai une peur bleue
И мне до смерти страшно,
Il grille tous les feux
Он проезжает на все красные.
Mon ange gardien ce vaut rien
Мой ангел-хранитель никуда не годится,
M'a fauché une fille que j'aime bien
Увел у меня девушку, которая мне нравится,
Et sans émois
И без всяких эмоций
Il m'a dis ça va
Он сказал мне: "Всё нормально,
Jures pas
Не ругайся,
Joues pas
Не играй,
Râles pas
Не ворчи".
Mon ange gardien qui perd au poker
Мой ангел-хранитель, который проигрывает в покер,
Me vends toutes mes affaires
Продаёт все мои вещи,
C'est un Lucifer
Он - настоящий Люцифер.
Mon ange gardien ce vaut rien
Мой ангел-хранитель никуда не годится,
A jeté ses ailes dans un coin
Забросил свои крылья в угол,
Et nous jurons
И мы ругаемся,
Et nous jouons
И мы играем,
Et nous buvons
И мы пьем,
Et nous formons
И мы составляем
Une bonne paire de joyeux lurons
Хорошую пару веселых гуляк.
Mon ange gardien
Мой ангел-хранитель -
C'est mon meilleur copain.
Мой лучший друг.





Writer(s): Bernard Paul Marie Georges Michel, Henri Gabriel Salvador


Attention! Feel free to leave feedback.