Lyrics and translation Henri Salvador - Pas encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
la
rencontre,
elle
sourit,
c'est
épatant
Он
встречает
ее,
она
улыбается,
это
потрясающе
Il
lui
adresse
la
parole
poliment
Он
вежливо
обращается
к
ней.
Il
lui
propose
un
petit
tour
bien
gentiment
Он
любезно
предлагает
ей
небольшую
прогулку
Elle
s'envole
en
disant
"Pas
encore"
Она
улетает,
говоря
"пока
нет".
Il
lui
achète
une
bricole,
un
petit
rien
Он
покупает
ей
какую-то
штуку,
мелочь.
Puis
il
l'invite
à
déjeuner,
ça
va
très
bien
Затем
он
приглашает
ее
на
обед,
все
в
порядке
Mais
aussitôt
qu'il
veut
aller
un
peu
plus
loin
Но
как
только
он
захочет
пойти
немного
дальше
Elle
s'envole
en
disant
"Oh,
pas
encore!"
Она
улетает,
говоря:
"о,
еще
нет!"
Ils
ont
dansé
toute
la
nuit
Они
танцевали
всю
ночь
напролет
L'orchestre
leur
tournait
la
tête
Оркестр
кружил
им
голову
Elle
était
là
tout
contre
lui
Она
была
там
вся
против
него.
Il
commençait
à
se
sentir
assez
bête
Он
начинал
чувствовать
себя
довольно
глупо
Il
l'a
raccompagnée
chez
elle
ce
soir-là
В
тот
вечер
он
отвез
ее
домой.
Devant
la
porte,
il
l'a
serrée
entre
ses
bras
Перед
дверью
он
сжал
ее
в
объятиях
Elle
était
folle,
elle
lui
a
dit
"Monte
chez
moi"
Она
была
сумасшедшей,
она
сказала
ему:
"Иди
ко
мне".
Il
est
parti
en
disant
"Oh,
pas
encore!"
Он
ушел,
сказав:
"о,
еще
нет!"
Le
lendemain,
ils
se
retrouvent
comme
avant
На
следующий
день
они
снова
встречаются,
как
и
раньше
Un
peu
gênés,
un
peu
troublés,
pas
trop
contents
Немного
смущены,
немного
обеспокоены,
не
слишком
довольны
Elle
commence
à
s'excuser
en
hésitant
Она
начинает
извиняться,
колеблясь
Mais
il
l'arrête
et
lui
dit
"Pas
encore"
Но
он
останавливает
ее
и
говорит:
"пока
нет"
Et
il
a
tiré
de
sa
poche
un
petit
paquet
И
он
вытащил
из
кармана
небольшой
сверток.
Elle
l'a
ouvert,
assez
émue,
et
c'était
vrai
Она
открыла
его,
очень
тронутая,
и
это
было
правдой
Un
anneau
d'or
qu'il
voulait
déjà
lui
passer
Золотое
кольцо,
которое
он
уже
хотел
передать
ей
Mais
elle
a
dit
"Mon
chéri,
pas
encore"
Но
она
сказала:
"Мой
дорогой,
пока
нет".
Devant
le
maire,
ils
sont
allés
Перед
мэром
они
пошли
Elle
avait
mis
ses
yeux
pervenche
Она
закатила
глаза
барвинок.
Il
portait
son
plus
beau
complet
Он
был
одет
в
свой
самый
красивый
комплект
Celui
qu'il
a
quand
il
fait
beau
le
dimanche
Тот,
который
у
него
есть,
когда
в
солнечное
воскресенье
Sur
l'avenue,
y
avait
un
soleil
de
printemps
На
проспекте
светило
весеннее
солнце
Ils
sont
entrés
main
dans
la
main,
le
cœur
battant
Они
вошли
рука
об
руку,
с
бьющимся
сердцем.
Ils
ont
fermé
la
porte
de
l'appartement
Они
закрыли
дверь
квартиры
Et
dans
ses
bras,
elle
a
dit
"Maintenant"
И
в
его
объятиях
она
сказала
"Сейчас"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Goraguer, Boris Vian
Attention! Feel free to leave feedback.