Lyrics and translation Henri Salvador - Rendez-vous au Lavandou
Ce
soir,
la
mer
et
le
ciel
se
sont
donné
rendez-vous
Сегодня
вечером
у
моря
и
неба
назначена
встреча
Pour
faire
un
monde
irréel
du
Lavandou
Чтобы
создать
нереальный
мир
лаванду
Et
sur
la
plage
dorée
le
sable
s'est
fait
plus
doux
А
на
Золотом
пляже
песок
стал
мягче
Le
ciel
s'endort
sur
la
mer,
joue
contre
joue
Небо
засыпает
море,
щека
к
щеке
Que
m'importe
ainsi
le
soir
éclatant
de
mille
feux
Какое
мне
дело
до
этого
яркого
вечера
Si
je
ne
peux
pas
le
voir
dans
vos
yeux
Если
я
не
смогу
увидеть
это
в
твоих
глазах
Que
m'importe
si
le
vent
murmure
des
mots
très
doux
Какое
мне
дело,
если
ветер
шепчет
очень
нежные
слова
Si
mon
cÅâur
ne
les
attend
que
de
vous
Если
мой
коур
ждет
их
только
от
вас
Pour
ce
soir,
la
mer
et
le
ciel
s'étaient
donné
rendez-vous
На
этот
вечер
море
и
небо
назначили
друг
другу
встречу
Pour
faire
un
monde
irréel,
rien
que
pour
nous
Чтобы
создать
нереальный
мир,
только
для
нас
Pour
ce
soir,
la
mer
et
le
ciel
s'étaient
donné
rendez-vous
На
этот
вечер
море
и
небо
назначили
друг
другу
встречу
Pour
faire
un
monde
irréel
du
Lavandou
Чтобы
создать
нереальный
мир
лаванду
Mais
sur
le
sable
mouillé
avec
un
dernier
remous
Но
на
мокром
песке
с
последним
шевелением
Frissonnent
et
meurent,
effacés,
mes
rêves
fous
Дрожат
и
умирают,
стерты,
мои
безумные
мечты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. MAVRAIT, A. PASCAL
Attention! Feel free to leave feedback.