Lyrics and translation Henri Salvador - Si j'étais né en 1900
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si j'étais né en 1900
Если бы я родился в 1900 году
Si
j'étais
né
en
1900
Если
бы
я
родился
в
1900
году,
J'aurais
connu
à
vingt-cinq
ans
Я
бы
узнал
в
двадцать
пять
лет
La
vie
légère,
insouciante
et
frivole
Легкую,
беззаботную
и
фривольную
жизнь
Du
joyeux
Paris
des
années
folles
Веселого
Парижа
безумных
лет
J'aurais
passé
des
nuits
sensas'
Я
бы
проводил
потрясающие
ночи,
De
la
Place
Blanche
à
Montparnasse
От
площади
Бланш
до
Монпарнаса,
Du
Jockey
au
Moulin
d'la
Galette
От
"Жокея"
до
"Мулен
де
ла
Галетт",
Tous
les
soirs
j'aurais
pu
faire
la
fête
Каждый
вечер
я
мог
бы
праздновать.
Pourtant
j'aime
bien,
bien
mon
époque
И
все
же
я
люблю
свою
эпоху,
Elle
est
loufoque
et
baroque,
équivoque
et
pas
toc
Она
чудная
и
причудливая,
двусмысленная
и
настоящая.
Oui,
je
l'aime
bien,
elle
me
console
Да,
я
люблю
ее,
она
утешает
меня,
De
n'avoir
pas
connu
les
années
folles
Что
я
не
застал
безумных
лет.
En
smoking
et
en
chapeau
claque
В
смокинге
и
цилиндре
J'aurais
couru
tous
les
spectacles
Я
бы
посещал
все
спектакли
Du
Moulin
Rouge
aux
Folies
Bergère
От
"Мулен
Руж"
до
"Фоли-Бержер",
De
Miss
Tinguette
à
Joséphine
Baker
От
Мисс
Тингетт
до
Жозефины
Бейкер.
J'aurais
dansé
au
College
Inn
Я
бы
танцевал
в
"Колледж
Инн"
Le
charleston
et
la
biguine
Чарльстон
и
бигинь,
Et
le
boston,
au
club
sur
le
toit
И
бостон,
в
клубе
на
крыше,
Une
jolie
garçonne
dans
les
bras
С
хорошенькой
девчонкой
в
объятиях.
Pourtant
j'aime
bien
les
nouvelles
danses
И
все
же
мне
нравятся
новые
танцы,
Dans
la
démence,
en
cadence,
on
s'élance,
ça
balance
В
безумии,
в
ритме,
мы
несемся,
все
качается.
Oui
j'les
aime
bien,
elles
me
consolent
Да,
мне
нравятся
они,
они
утешают
меня,
De
n'avoir
pas
connu
les
années
folles
Что
я
не
застал
безумных
лет.
Si
j'étais
né
en
1900
Если
бы
я
родился
в
1900
году,
Je
s'rais
maint'nant
rhumatisant
Я
бы
сейчас
страдал
от
ревматизма.
Plus
j'y
pense
et
plus
ça
me
console
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
тем
больше
это
меня
утешает,
De
n'avoir
pas
connu
les
années
folles
Что
я
не
застал
безумных
лет.
De
n'avoir
pas
connu
les
années
folles
Что
я
не
застал
безумных
лет.
De
n'avoir
pas
connu
les
années
folles
Что
я
не
застал
безумных
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.