Henri Salvador - Une chanson douce (Le loup, la biche et le chevalier) [Live] - translation of the lyrics into Russian




Une chanson douce (Le loup, la biche et le chevalier) [Live]
Нежная песня (Волк, лань и рыцарь) [Live]
Une chanson douce
Нежная песня,
Que me chantait ma maman,
Что пела мне мама,
En su? ant mon pouce
Сося свой пальчик,
J'? coutais en m'endormant.
Я слушал, засыпая.
Cette chanson douce,
Эту нежную песню,
Je veux la chanter pour toi
Я хочу спеть для тебя,
Car ta peau est douce
Ведь твоя кожа нежна,
Comme la mousse des bois.
Как лесной мох.
La petite biche est aux abois.
Маленькая лань в отчаянии.
Dans le bois, se cache le loup,
В лесу прячется волк,
Ouh, ouh, ouh ouh!
Уу, уу, уу, уу!
Mais le brave chevalier passa.
Но храбрый рыцарь проходил мимо.
Il prit la biche dans ses bras.
Он взял лань на руки.
La, la, la, la.
Ля, ля, ля, ля.
La petite biche,
Маленькая лань,
Ce sera toi, si tu veux.
Это будешь ты, если хочешь.
Le loup, on s'en fiche.
На волка нам наплевать.
Contre lui, nous serons deux.
Против него мы будем вдвоем.
Une chanson douce
Нежная песня,
Que me chantait ma maman,
Что пела мне мама,
Une chanson douce
Нежная песня
Pour tous les petits enfants.
Для всех маленьких детей.
O le joli conte que voil?,
О, какая прекрасная сказка!
La biche, en femme, se changea,
Лань превратилась в женщину,
La, la, la, la
Ля, ля, ля, ля.
Et dans les bras du beau chevalier,
И в объятиях прекрасного рыцаря,
Belle princesse elle est rest? e,
Прекрасной принцессой она осталась,
Eh, eh, eh, eh
Эх, эх, эх, эх.
La jolie princesse
У прекрасной принцессы
Avait tes jolis cheveux,
Были твои прекрасные волосы,
La m? me caresse
Та же ласка
Se lit au fond de tes yeux.
Читается в глубине твоих глаз.
Cette chanson douce
Эту нежную песню
Je veux la chanter aussi,
Я хочу петь также,
Pour toi,? ma douce,
Для тебя, моя милая,
Jusqu'? la fin de ma vie,
До конца моей жизни,
Jusqu'? la fin de ma vie.
До конца моей жизни.
{Variante pour les 2 derniers:}
{Вариант для последних 2-х куплетов:}
O le joli conte que voil?,
О, какая прекрасная сказка!
La biche, en femme, se changea,
Лань превратилась в женщину,
La, la, la, la
Ля, ля, ля, ля.
Et dans les bras du beau chevalier,
И в объятиях прекрасного рыцаря,
Belle princesse elle est rest? e,
Прекрасной принцессой она осталась,
A tout jamais
Навсегда.
Une chanson douce
Нежная песня,
Que me chantait ma maman,
Что пела мне мама,
En su? ant mon pouce
Сося свой пальчик,
J'? coutais en m'endormant.
Я слушал, засыпая.
Cette chanson douce
Эту нежную песню
Je veux la chanter aussi,
Я хочу петь также,
Pour toi,? ma douce,
Для тебя, моя милая,
Jusqu'? la fin de ma vie,
До конца моей жизни,
Jusqu'? la fin de ma vie.
До конца моей жизни.





Writer(s): Maurice Pon, Henri Salvador


Attention! Feel free to leave feedback.