Lyrics and translation Henri Salvador - Va T'faire Cuire Un Oeuf, Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va T'faire Cuire Un Oeuf, Man
Иди свари себе яйцо, дорогуша
Depuis
deux
ans,
je
m'
décarcasse
Два
года
я
надрываюсь,
Pour
te
dégoter
du
boulot
Чтобы
найти
тебе
работу.
Tu
vis
chez
moi
comme
un
salaud
Ты
живешь
у
меня,
как
бездельник,
Tu
mets
mes
fringues
et
mes
limaces
Носишь
мою
одежду
и
ешь
мои
запасы,
J'en
ai
marre
de
faire
le
crétin
Мне
надоело
быть
дураком,
Tu
bouffes
ma
soupe
et
ma
barbaque
Ты
ешь
мой
суп
и
мое
мясо,
Tu
pinces
ma
femme
dans
les
coins
noirs
Ты
щиплешь
моего
мужа
по
углам,
Tu
fumes
mes
pipes
et
mes
cigares
Ты
куришь
мои
трубки
и
мои
сигары,
Et
quand
je
râle
tu
m'
fous
des
claques
А
когда
я
ворчу,
ты
отвешиваешь
мне
пощечины,
Demain,
j'
te
mets
dans
l'
premier
train
Завтра
я
посажу
тебя
на
первый
поезд.
Va
t'
faire
cuire
un
oeuf,
man!
Иди
свари
себе
яйцо,
дорогуша!
Va
t'
faire
cuire
un
oeuf,
man!
Иди
свари
себе
яйцо,
дорогуша!
Va
t'
faire
cuire
un
oeuf,
man!
Иди
свари
себе
яйцо,
дорогуша!
Tu
t'es
trop
foutu
d'
moi!
Ты
слишком
много
издевалась
надо
мной!
Va
t'
faire
cuire
un
oeuf,
man!
Иди
свари
себе
яйцо,
дорогуша!
Va
t'
faire
cuire
un
oeuf,
man!
Иди
свари
себе
яйцо,
дорогуша!
Va
t'
faire
cuire
un
oeuf,
man!
Иди
свари
себе
яйцо,
дорогуша!
Tu
peux
rentrer
chez
toi
Можешь
возвращаться
домой.
Y
a
des
mois
y
a
des
mois
y
a
des
mois
y
a
des
mois
Месяцами,
месяцами,
месяцами,
месяцами
Que
ce
truc
dure
Это
длится.
Oui
mais
moi
oui
mais
moi
oui
mais
moi
oui
mais
moi
Да,
но
я,
да,
но
я,
да,
но
я,
да,
но
я
J'
vais
t'
foutre
mon
pied
sur
la
figure!
Дам
тебе
пинка
под
зад!
Va
t'
faire
cuire
un
oeuf,
man!
Иди
свари
себе
яйцо,
дорогуша!
Va
t'
faire
cuire
un
oeuf,
man!
Иди
свари
себе
яйцо,
дорогуша!
Va
t'
faire
cuire
un
oeuf,
man!
Иди
свари
себе
яйцо,
дорогуша!
Et
surtout,
ne
r'viens
pas
И
главное,
не
возвращайся.
Car
si
tu
r'viens
Потому
что,
если
вернешься,
J'en
fais
l'
serment,
Клянусь,
Tu
repartiras
les
pieds
d'vant
Уйдешь
вперед
ногами.
T'as
fini
d'
manger
ton
pain
blanc
Хватит
с
тебя
сладкой
жизни.
Tu
peux
aller
t'
faire
cuire
un
oeuf
Можешь
идти
варить
себе
яйцо,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Vian, Michel Legrand
Attention! Feel free to leave feedback.