Lyrics and translation Henric de la Cour - Hank Sometimes
Hank Sometimes
Иногда Хэнк
The
money
was
there
but
not
the
soul
Были
деньги,
но
не
было
души,
Tired
face,
skin
and
bones
Усталое
лицо,
кожа
да
кости.
Kissed
the
girls
and
boys,
left
town
Целовал
девушек
и
парней,
покинул
город,
Found
under
a
bridge,
face
down
Нашли
под
мостом,
лицом
вниз.
I
tried
my
best,
I
tried
really
hard
Я
старался
изо
всех
сил,
я
очень
старался,
I
had
a
goal,
but
I
never
got
far
У
меня
была
цель,
но
я
так
и
не
продвинулся.
I
tasted
love,
I
tasted
glee
Я
вкусил
любовь,
я
вкусил
радость,
There
is
a
light
but
the
light
ain't
me
Есть
свет,
но
этот
свет
— не
я.
Come
on,
come
on,
come
on
let's
hug
it
out
Давай,
давай,
давай,
давай
обнимемся,
Come
on,
come
on,
come
on
kill
the
light
Давай,
давай,
давай,
давай
убьем
свет.
We
burned
our
bodies
from
both
ends
Мы
сожгли
свои
тела
с
обоих
концов,
Life
is
a
line
that
never
bends
Жизнь
— это
линия,
которая
никогда
не
изгибается.
The
money
was
there
but
not
the
soul
Были
деньги,
но
не
было
души,
No
one
can
say
we
had
control
Никто
не
может
сказать,
что
мы
контролировали
ситуацию.
There
was
love,
there
was
hope
Была
любовь,
была
надежда,
We
ran
for
our
lives
and
our
bodies
broke
Мы
бежали
за
своей
жизнью,
и
наши
тела
сломались.
I
got
weak,
I
got
frail
Я
ослаб,
я
стал
хрупким,
I
got
confused,
I
faded
away
Я
запутался,
я
исчез.
My
dreams
are
gone
your
dreams
are
gone
Мои
мечты
исчезли,
твои
мечты
исчезли,
Every
dream
that
was
is
gone
Каждая
мечта,
которая
была,
исчезла.
Come
on,
come
on,
come
on
let's
hug
it
out
Давай,
давай,
давай,
давай
обнимемся,
Come
on,
come
on,
come
on
kill
the
light
Давай,
давай,
давай,
давай
убьем
свет.
We
burned
our
bodies
from
both
ends
Мы
сожгли
свои
тела
с
обоих
концов,
Life
is
a
line
that
never
bends
Жизнь
— это
линия,
которая
никогда
не
изгибается.
We
burned
our
bodies
from
both
ends
Мы
сожгли
свои
тела
с
обоих
концов,
Life
is
a
line
that
never
bends
Жизнь
— это
линия,
которая
никогда
не
изгибается.
We
burned
our
bodies
from
both
ends
Мы
сожгли
свои
тела
с
обоих
концов,
Life
is
a
line
that
never
bends
Жизнь
— это
линия,
которая
никогда
не
изгибается.
We
burned
our
bodies
from
both
ends
Мы
сожгли
свои
тела
с
обоих
концов,
Life
is
a
line
that
never
bends
Жизнь
— это
линия,
которая
никогда
не
изгибается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henric De La Cour, Rikard Lindh
Attention! Feel free to leave feedback.