Lyrics and translation Henrique Cazes & Marcello Gonçalves - She's Leaving Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Leaving Home
Она уходит из дома
Wednesday
morning
at
five
o'clock
Среда,
пять
утра,
As
the
day
begins
День
начинается.
Silently
closing
her
bedroom
door
Тихо
закрыв
дверь
спальни,
Leaving
the
note
that
she
hoped
would
say
more
Оставив
записку,
в
которую
она
вложила,
как
надеялась,
всё,
She
goes
downstairs
to
the
kitchen
Она
спускается
на
кухню,
Clutching
her
handkerchief
Сжимая
в
руке
платок,
Quietly
turning
the
back
door
key
Тихо
поворачивает
ключ
в
задней
двери
Stepping
outside
she
is
free
Переступает
порог
– она
свободна.
She
(we
gave
her
most
of
our
lives)
Она
(мы
отдали
ей
большую
часть
своей
жизни),
Is
leaving
(sacrificed
most
of
our
lives)
Уходит
(пожертвовали
большей
частью
своей
жизни),
Home
(we
gave
her
everything
money
could
buy)
Из
дома
(мы
дали
ей
всё,
что
можно
купить
за
деньги).
She's
leaving
home
after
living
alone
for
Она
уходит
из
дома,
прожив
в
одиночестве
So
many
years
(bye
bye)
Так
много
лет
(прощай,
прощай).
Father
snores
as
his
wife
gets
into
her
dressing
gown
Отец
храпит,
пока
его
жена
надевает
халат,
Picks
up
the
letter
that's
lying
there
Поднимает
лежащее
письмо.
Standing
alone
at
the
top
of
the
stairs
Стоя
в
одиночестве
на
верхней
ступеньке
лестницы,
She
breaks
down
and
cries
to
her
husband
Она
ломается
и
кричит
мужу:
Daddy
our
baby's
gone
«Папа,
наша
малышка
ушла!»
Why
would
she
treat
us
so
thoughtlessly
«Зачем
она
так
поступает
с
нами,
бессердечная?»
How
could
she
do
this
to
me
«Как
она
могла
так
поступить
со
мной?»
She
(We
never
thought
of
ourselves)
Она
(мы
никогда
не
думали
о
себе),
Is
leaving
(never
a
thought
for
ourselves)
Уходит
(никогда
не
задумывались
о
себе),
Home
(we
struggled
hard
all
our
lives
to
get
by)
Из
дома
(мы
всю
жизнь
боролись
за
то,
чтобы
свести
концы
с
концами).
She's
leaving
home
after
living
alone
for
Она
уходит
из
дома,
прожив
в
одиночестве
So
many
years
(bye
bye)
Так
много
лет
(прощай,
прощай).
Friday
morning
at
nine
o'clock
she
i
Пятница,
девять
утра,
она...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.