Henrique Cerqueira - A Carta e o Soldado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Henrique Cerqueira - A Carta e o Soldado




A Carta e o Soldado
Письмо и Солдат
Foi convocado pra lutar
Его призвали на войну,
fez as malas pra partir
Он собрал вещи, чтобы уйти.
Levou o violão armas e munição, no coração vontade de vencer
Взял гитару, оружие и боеприпасы, в сердце желание победить.
E ela que sempre se guardou
А она, которая всегда хранила себя,
Pedindo a Deus um grande amor, ouviu alguém falar
Просила Бога о большой любви, услышала, как кто-то сказал,
Que era pra adotar um soldado daquela guerra
Что нужно поддержать солдата с той войны.
E no campo de batalha se ouve ratatatatata
И на поле боя слышно только: "Рататататата!".
Quanto mais o tempo passa mais se ouve ratatatatata
Чем больше времени проходит, тем больше слышно: "Рататататата!".
Corpos ao chão e o coração do soldado em pedaços sozinho
Тела на земле, и сердце солдата разбито на части, он совсем один.
Ajoelhado orou aos céus, pedindo a Deus por proteção
Он встал на колени, молясь небесам, прося Бога о защите.
Naquele mesmo instante alguém de tão distante lhe escreveu dizendo assim
В тот же миг кто-то издалека написал ему, сказав:
Pode até ser tempo de chorar, mais amanhã o sol vai brilhar, Deus é contigo
"Пусть сейчас время плакать, но завтра взойдёт солнце, Бог с тобой".
O tempo passou, a carta chegou, desanimado ele abriu
Время шло, письмо пришло, он, удрученный, открыл его.
Leu e entendeu que do fraco Deus faz forte
Прочитал и понял, что из слабого Бог делает сильным.
Com o coração fortalecido o soldado no ato heróico se deu
С укрепленным сердцем солдат совершил героический поступок,
E fez de escudo a própria vida pra salvar alguém, fazer o bem
И сделал щитом собственную жизнь, чтобы спасти кого-то, сделать добро.
Ela nem sabe o que ocorreu, nem quantas cartas escreveu
Она даже не знает, что произошло, сколько писем написала.
Foi quando alguém falou o soldado voltou, agora um herói de guerra
Вдруг кто-то сказал: "Солдат вернулся, теперь он герой войны!".
O tempo de dor ele jurou viver pra conhecer a dona do papel
Он поклялся прожить время боли, чтобы найти хозяйку той бумаги,
Que transformou em céu o inferno que era alí
Которая превратила в рай тот ад, что был там.
E no peito do soldado se ouve ratatatata
И в груди солдата слышно только: "Ратататата!".
Ela corre pro hospital e dentro dela ratatatata
Она бежит в госпиталь, и внутри неё: "Ратататата!".
Olhos nos olhos, lágrimas
Взгляды встречаются, слёзы,
E dois sorrisos, um abraço apertado
И две улыбки, крепкое объятие.
Quase sem voz ele contou (huum oou) que aquela carta lhe salvou (huuum)
Еле слышно он рассказал (хмм, ага), что то письмо его спасло (хммм).
Cumpriu sua missão com força e paixão, e sua medalha era dela.
Он выполнил свою миссию с силой и страстью, и его медаль принадлежала ей.
Ela tambem, lhe confessou, sonhou com aquela cena do hospital
Она тоже призналась, что мечтала об этой сцене в больнице,
Que esse era o sinal que era tempo de amar
Что это был знак, что пришло время любить.
Corações apaixonados se ouve ratatatata,
Влюблённые сердца, слышно только: "Ратататата!",
Mais o peito do soldado não aguenta tanto ratatatata
Но грудь солдата не выдерживает столько: "Ратататата!".
Ratatatata... ratatatata... ratatatata... ratatatata
"Ратататата... ратататата... ратататата... ратататата".
Ratatatata... ratatatata... ratatatata... ratatatata
"Ратататата... ратататата... ратататата... ратататата".
Ratata... ratatata
"Ратата... рататата".





Writer(s): Edimar Cesar De Araujo Filho, Henrique Cesar Alves De Cerqueira


Attention! Feel free to leave feedback.