Henrique Cerqueira - Crime (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Henrique Cerqueira - Crime (Bonus Track)




Crime (Bonus Track)
Преступление (бонус-трек)
Meu coração tem um sonho antigo
У моего сердца есть давняя мечта,
Ter sempre alguém comigo pertinho de mim
Чтобы кто-то всегда был рядом со мной,
Compartilhar meus segredos, meus medos
Делиться моими секретами, моими страхами,
Meus sonhos, desejos
Моими мечтами, желаниями
Tim tim por tim tim
Раз за разом.
E nos momentos de solidão
И в моменты одиночества
Ter alguém pra abraçar e me aquecer
Иметь того, кто обнимет и согреет меня,
Fazer eterno o fogo da paixão
Сделать вечным огонь страсти,
Ter coisas de amor pra cantar, pra dizer
Иметь то, о чем петь, что сказать о любви.
E se amar você é um crime
И если любить тебя - это преступление,
Eu aceito a sentença
Я принимаю приговор.
Porque amar você é um crime
Потому что любить тебя - это преступление,
É um crime que compensa
Преступление, которое стоит того.
E por amar você ser crime talvez
И поскольку любить тебя - это преступление, возможно,
Eu viva pra sempre como fora da lei
Я буду жить вечно, как вне закона.
Como fora da lei
Как вне закона.
Mas não vou viver fugindo
Но я не буду жить в бегах.
Eu me rendo, eu me entrego
Я сдаюсь, я отдаюсь тебе.
Fico presa em teu sorriso
Я пленница твоей улыбки,
Presa em teu olhar sincero
Пленница твоего искреннего взгляда.
Deus é o meu juiz
Бог - мой судья,
E esta causa está diante dele
И это дело находится перед ним.
Eu confesso, eu me escondi
Я признаюсь, я скрывалась.
Como eu pude te enganar?
Как я могла обмануть тебя?
Eu confesso o meu crime
Я признаю свое преступление,
Mas pra Deus nunca foi crime amar
Но для Бога никогда не было преступлением любить.
Meu coração tem um sonho antigo
У моего сердца есть давняя мечта,
Ter sempre alguém comigo pertinho de mim
Чтобы кто-то всегда был рядом со мной,
Compartilhar meus segredos, meus medos
Делиться моими секретами, моими страхами,
Meus sonhos, desejos
Моими мечтами, желаниями.
Tim tim por tim tim
Раз за разом.
E nos momentos de solidão
И в моменты одиночества
Ter alguém pra abraçar, me aquecer
Иметь того, кто обнимет и согреет меня,
Fazer eterno o fogo da paixão
Сделать вечным огонь страсти,
Ter coisas de amor pra cantar, pra dizer
Иметь то, о чем петь, что сказать о любви.
E se amar você é um crime
И если любить тебя - это преступление,
Eu aceito aceito a sentença
Я принимаю приговор.
Porque amar você é um crime
Потому что любить тебя - это преступление,
É um crime que compensa
Преступление, которое стоит того.
E por amar você ser crime talvez
И поскольку любить тебя - это преступление, возможно,
Eu viva pra sempre como fora da lei
Я буду жить вечно, как вне закона.
Como fora da lei (fora da lei)
Как вне закона (вне закона).
Mas não vou viver fugindo
Но я не буду жить в бегах.
Eu me rendo, eu me entrego (eu me entrego)
Я сдаюсь, я отдаюсь тебе отдаюсь тебе).
Fico presa em teu sorriso
Я пленница твоей улыбки,
Presa em teu olhar sincero (sincero)
Пленница твоего искреннего взгляда (искреннего).
Deus é o meu juiz
Бог - мой судья,
E esta causa está diante dele
И это дело находится перед ним.
Eu confesso, eu me escondi
Я признаюсь, я скрывалась.
Como eu pude te enganar?
Как я могла обмануть тебя?
Eu confesso o meu crime
Я признаю свое преступление,
Mas pra Deus nunca foi crime amar
Но для Бога никогда не было преступлением любить.
Mas não vou viver fugindo
Но я не буду жить в бегах.
Eu me rendo, eu me entrego (eu me entrego)
Я сдаюсь, я отдаюсь тебе отдаюсь тебе).
Fico presa em teu sorriso
Я пленница твоей улыбки,
Presa em teu olhar sincero (tão sincero)
Пленница твоего искреннего взгляда (такого искреннего).
Deus é o meu juiz
Бог - мой судья,
E esta causa está diante dele (diante dele)
И это дело находится перед ним (перед ним).
Eu confesso, eu me escondi
Я признаюсь, я скрывалась.
Como eu pude te enganar?
Как я могла обмануть тебя?
Eu confesso o meu crime
Я признаю свое преступление,
Mas pra Deus nunca foi crime amar (pra Deus nunca foi um crime amar)
Но для Бога никогда не было преступлением любить (для Бога никогда не было преступлением любить).





Writer(s): Henrique Cesar Alves De Cerqueira


Attention! Feel free to leave feedback.