Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Desista Dos Seus Sonhos
Gib deine Träume nicht auf
Você
é
assim,
feita
de
sonhos
e
esperança
Du
bist
so,
gemacht
aus
Träumen
und
Hoffnung
Nasceu
pra
amar
e
ser
amada
por
alguém,
eternamente
Geboren,
um
zu
lieben
und
von
jemandem
geliebt
zu
werden,
ewiglich
E
compartilhar
Jesus
e
a
vida
Und
Jesus
und
das
Leben
zu
teilen
Serem
dois
em
um,
uma
família
Zwei
in
einem
zu
sein,
eine
Familie
Você
é
assim,
puro
romance
Du
bist
so,
pure
Romantik
Chega
a
ser
boba
e
engraçada
Du
bist
sogar
albern
und
witzig
Contagiante
essa
sua
fé
em
contos
de
fadas
Ansteckend
ist
dieser
dein
Glaube
an
Märchen
E
vem
você
agora
me
dizer
que
está
desanimada
Und
jetzt
kommst
du
und
sagst
mir,
dass
du
entmutigt
bist
Não
quer
mais
saber
Nichts
mehr
davon
wissen
willst
Que
você
está
cansada
de
tanto
sofrer
Dass
du
es
leid
bist,
so
viel
zu
leiden
Que
está
doendo
muito
o
seu
coração
Dass
dein
Herz
sehr
schmerzt
Oh
minha
amiga
não
fique
assim
Oh
meine
Freundin,
sei
nicht
so
Não
acabou
o
mundo,
ainda
não
é
o
fim
Die
Welt
ist
nicht
untergegangen,
es
ist
noch
nicht
das
Ende
Pode
ser
noite
agora,
tempo
de
chorar
Es
mag
jetzt
Nacht
sein,
Zeit
zu
weinen
Mas
logo
chega
o
dia
e
vamos
cantar
Aber
bald
kommt
der
Tag
und
wir
werden
singen
Não
desista
dos
seus
sonhos
Gib
deine
Träume
nicht
auf
Deus
tem
o
melhor
pra
você
Gott
hat
das
Beste
für
dich
Lembra
que
ele
está
perto
Denk
daran,
dass
er
nah
ist
Ele
sofre
com
você
Er
leidet
mit
dir
Não
desista
dos
seus
sonhos
Gib
deine
Träume
nicht
auf
A
dor
com
o
tempo
vai
passar
Der
Schmerz
wird
mit
der
Zeit
vergehen
Entrega
toda
a
tua
angústia
Übergib
all
deine
Angst
Pr'o
consolador
cuidar
Dem
Tröster,
damit
er
sich
kümmert
Quem
ama
é
assim,
a
riscos,
se
expõe
Wer
liebt,
ist
so,
setzt
sich
Risiken
aus
Quem
ama
se
entrega
Wer
liebt,
gibt
sich
hin
E
nessa
entrega
pode
se
machucar
Und
bei
dieser
Hingabe
kann
man
sich
verletzen
Mas
esse
é
o
desafio
de
quem
quer
amar
Aber
das
ist
die
Herausforderung
für
den,
der
lieben
will
Tua
dor
deve
ser
grande,
outra
vez
decepção
Dein
Schmerz
muss
groß
sein,
wieder
eine
Enttäuschung
Parecia
ser
o
cara
certo
Er
schien
der
Richtige
zu
sein
Especialmente
feito
pra
você
Speziell
für
dich
gemacht
Talvez
os
pessismistas
sejam
certos
Vielleicht
haben
die
Pessimisten
recht
E
desiludidos
donos
da
razão
Und
die
Enttäuschten
recht
haben
Jovens
sonhadores
são
ingênuos
Junge
Träumer
sind
naiv
E
só
quebrando
a
cara
aprenderão
Und
nur
indem
sie
auf
die
Nase
fallen,
werden
sie
lernen
Que
amor
eterno
é
uma
utopia
Dass
ewige
Liebe
eine
Utopie
ist
Casamento
perfeito,
ilusão
Perfekte
Ehe,
eine
Illusion
Príncipe
encantado,
fantasia
Märchenprinz,
eine
Fantasie
Monogamia
é
o
mesmo
que
prisão
Monogamie
ist
dasselbe
wie
Gefängnis
Que
a
figueira
não
floresça
Auch
wenn
der
Feigenbaum
nicht
blüht
Que
a
videira
não
dê
frutos
Auch
wenn
der
Weinstock
keine
Frucht
bringt
Vem,
porém,
se
alegrar
no
Senhor
Dennoch
will
ich
mich
im
Herrn
freuen
Exultai
no
Deus
da
Salvação
Jauchzen
über
den
Gott
meines
Heils
Te
agrada
do
Senhor
Habe
deine
Lust
am
Herrn
E
Ele
satisfará
os
desejos
do
seu
coração
Und
er
wird
dir
geben,
was
dein
Herz
wünscht
Espera
no
Senhor,
no
tempo
do
Senhor
Warte
auf
den
Herrn,
zur
Zeit
des
Herrn
A
resposta
pra
tua
oração
Kommt
die
Antwort
auf
dein
Gebet
Só
não
desista
dos
teus
sonhos
Nur
gib
deine
Träume
nicht
auf
Deus
tem
o
melhor
pra
você
Gott
hat
das
Beste
für
dich
Lembra
que
ele
está
perto
Denk
daran,
dass
er
nah
ist
Ele
sofre
com
você
Er
leidet
mit
dir
Não
desista
dos
seus
sonhos
Gib
deine
Träume
nicht
auf
A
dor
com
um
tempo
vai
passar
Der
Schmerz
wird
mit
der
Zeit
vergehen
Entrega
toda
a
tua
angústia
Übergib
all
deine
Angst
Pr'o
consolador
cuidar
Dem
Tröster,
damit
er
sich
kümmert
Do
teu
coração
Um
dein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrique Cesar Alves De Cerqueira
Attention! Feel free to leave feedback.