Lyrics and translation Henrique Cerqueira - Olha pra mim
Olha pra mim
Посмотри на меня
Olha
pra
mim
do
seu
lado,
o
que
há
em
mim
assim
de
errado?
Посмотри
на
меня,
я
рядом.
Что
во
мне
не
так?
Pra
quê
sofrer
tanto
à
procura
de
um
alguém
Зачем
так
страдать
в
поисках
кого-то?
Olha
pra
mim
seu
amigo,
sim
e
daí?
Qual
o
perigo?
Посмотри
на
меня,
на
своего
друга.
Ну
и
что?
В
чем
опасность?
Seria
tão
mais
fácil
se
você
considerasse
Все
было
бы
намного
проще,
если
бы
ты
только
допустила
мысль,
Que
eu
já
conheço
as
suas
manias
Что
я
уже
знаю
все
твои
привычки,
Sei
dos
teus
sonhos,
fantasias
Знаю
твои
мечты,
фантазии.
Sei
do
que
você
gosta,
eu
sei
que
eu
tenho
o
principal
Знаю,
что
ты
любишь.
Я
знаю,
что
у
меня
есть
главное
-
Eu
tenho
Jesus
como
meu
guia
У
меня
есть
Иисус,
мой
путеводитель.
Ele
é
a
minha
garantia
Он
- моя
гарантия
De
que
eu
posso
te
fazer
feliz
como
ninguém
Того,
что
я
смогу
сделать
тебя
счастливой,
как
никто
другой.
Olha
pra
mim
do
seu
lado,
o
que
há
em
mim
assim
de
errado?
Посмотри
на
меня,
я
рядом.
Что
во
мне
не
так?
Pra
quê
sofrer
tanto
à
procura
de
um
alguém
Зачем
так
страдать
в
поисках
кого-то?
Olha
pra
mim
seu
amigo,
sim
e
daí?
Qual
o
perigo?
Посмотри
на
меня,
на
своего
друга.
Ну
и
что?
В
чем
опасность?
Seria
tão
mais
fácil
se
você
considerasse
Все
было
бы
намного
проще,
если
бы
ты
только
допустила
мысль,
Que
eu
já
conheço
os
seus
trejeitos
Что
я
уже
знаю
все
твои
причуды,
Sei
tuas
virtudes,
seus
defeitos
Знаю
твои
достоинства
и
недостатки.
Eu
sei
amar
você
exatamente
como
você
é
Я
умею
любить
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Deixa
desse
seu
preconceito
Оставь
свои
предрассудки
De
ter
alguém
pronto,
alguém
perfeito
О
том,
что
где-то
есть
кто-то
готовый,
кто-то
идеальный.
Eu
sou
real
e
estou
aqui
tão
perto,
olha
pra
mim
Я
настоящий
и
я
здесь,
совсем
рядом.
Посмотри
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrique Cerqueira
Attention! Feel free to leave feedback.