Henrique Cerqueira - Romance Com O Céu - translation of the lyrics into German

Romance Com O Céu - Henrique Cerqueiratranslation in German




Romance Com O Céu
Romanze Mit Dem Himmel
Eu não sei,
Ich weiß nicht,
Ainda dói quando eu te vejo
Es tut immer noch weh, wenn ich dich sehe
Ainda não superei
Ich habe es noch nicht überwunden
Quem me não sabe que por trás do meu sorriso
Wer mich sieht, weiß nicht, dass hinter meinem Lächeln
O tanto que eu chorei por você
wie sehr ich um dich geweint habe
Mas cansei, decidi,
Aber ich bin es leid, ich habe beschlossen,
Se não rola não mais
Wenn es nicht klappt, geht es nicht mehr
Vou viver sem fingir
Ich werde leben, ohne mich zu verstellen
Aprender a não olhar pra trás
Lernen, nicht zurückzublicken
Eu de e o meu sorriso tem um segredo
Ich stehe wieder aufrecht und mein Lächeln hat ein Geheimnis
Eu descobri um jeito de superar o medo
Ich habe einen Weg entdeckt, die Angst zu überwinden
Entreguei a chave do meu coração
Ich habe den Schlüssel zu meinem Herzen übergeben
A quem sabe tudo de amor, tudo de mim
An den, der alles über Liebe weiß, alles über mich
Nos seus braços eu encontro a cura para o meu coração partido
In seinen Armen finde ich die Heilung für mein gebrochenes Herz
E o remédio pra qualquer loucura de um romance falido
Und das Heilmittel für jeden Wahnsinn einer gescheiterten Romanze
Eu me sinto amado enfim, sem jogos ou mentiras
Ich fühle mich endlich geliebt, ohne Spiele oder Lügen
Foi num deserto de fel
Es war in einer Wüste aus Galle
Que num romance com o céu eu descobri
Dass ich in einer Romanze mit dem Himmel entdeckte
O verdadeiro amor da minha vida
Die wahre Liebe meines Lebens
Mas cansei, decidi,
Aber ich bin es leid, ich habe beschlossen,
Se não rola não mais
Wenn es nicht klappt, geht es nicht mehr
Vou viver sem fingir
Ich werde leben, ohne mich zu verstellen
Aprender a não olhar pra trás
Lernen, nicht zurückzublicken
Eu de e o meu sorriso tem um segredo
Ich stehe wieder aufrecht und mein Lächeln hat ein Geheimnis
Eu descobri um jeito de superar o medo
Ich habe einen Weg entdeckt, die Angst zu überwinden
Entreguei a chave do meu coração
Ich habe den Schlüssel zu meinem Herzen übergeben
A quem sabe tudo de amor, tudo de mim
An den, der alles über Liebe weiß, alles über mich
Nos seus braços eu encontro a cura para o meu coração partido
In seinen Armen finde ich die Heilung für mein gebrochenes Herz
E o remédio pra qualquer loucura de um romance falido
Und das Heilmittel für jeden Wahnsinn einer gescheiterten Romanze
Eu me sinto amado enfim, sem jogos ou mentiras
Ich fühle mich endlich geliebt, ohne Spiele oder Lügen
Foi num deserto de fel
Es war in einer Wüste aus Galle
Que num romance com o céu eu descobri
Dass ich in einer Romanze mit dem Himmel entdeckte
O verdadeiro amor da minha vida
Die wahre Liebe meines Lebens
Eu de e o meu sorriso tem um segredo
Ich stehe wieder aufrecht und mein Lächeln hat ein Geheimnis
Eu descobri um jeito de superar o medo
Ich habe einen Weg entdeckt, die Angst zu überwinden
Entreguei a chave do meu coração
Ich habe den Schlüssel zu meinem Herzen übergeben
A quem sabe tudo, tudo, tudo...
An den, der alles, alles, alles weiß...
Nos seus braços eu encontro a cura para o meu coração partido
In seinen Armen finde ich die Heilung für mein gebrochenes Herz
E o remédio pra qualquer loucura de um romance falido
Und das Heilmittel für jeden Wahnsinn einer gescheiterten Romanze
Eu me sinto amado enfim, sem jogos ou mentiras
Ich fühle mich endlich geliebt, ohne Spiele oder Lügen
Foi num deserto de fel
Es war in einer Wüste aus Galle
Que num romance com o céu eu descobri
Dass ich in einer Romanze mit dem Himmel entdeckte
O verdadeiro amor da minha vida
Die wahre Liebe meines Lebens
JESUS!!!
JESUS!!!





Writer(s): Henrique Cesar Alves De Cerqueira


Attention! Feel free to leave feedback.