Lyrics and translation Henrique & Diego - Suíte 14 (Mister Jam Remix) [feat. Mc Guimê]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suíte 14 (Mister Jam Remix) [feat. Mc Guimê]
Номер 14 (ремикс Mister Jam) [совместно с Mc Guimê]
Suite
14,
banheira
de
espuma
Номер
14,
ванна
с
пеной
Nois
dois
se
amando
e
a
lua
por
testemunha
Мы
вдвоем
любим
друг
друга,
а
луна
— свидетель
Jantar
a
luz
de
vela,
champanhe
com
cereja
Ужин
при
свечах,
шампанское
с
вишней
E
a
vida
inteira
nosso
amor
de
sobremesa
И
всю
жизнь
наша
любовь
на
десерт
Vai
ver,
que
o
frio
é
maior
Вот
увидишь,
холод
сильнее,
Quando
eu
não
for
mais
seu
cobertor
Когда
я
больше
не
буду
твоим
одеялом
Nem
ouvir
minha
voz
dizendo,
já
é
hora
acorda
amor
И
не
услышишь
мой
голос,
говорящий:
"Вставай,
любовь
моя"
Ainda
é
tempo
pra
nós,
seu
lugar
é
aqui
Еще
есть
время
для
нас,
твое
место
здесь
Não
passou
nem
vai
passar
Не
прошло
и
не
пройдет
Quando
a
gente
ama
é
assim
Когда
мы
любим,
это
так
Briga,
separa,
quebra
a
cara
e
volta
Ссоримся,
расстаемся,
бьемся
головой
об
стену
и
возвращаемся
Vê
que
sem
o
outro
a
vida
é
tão
sem
graça
Видим,
что
без
друг
друга
жизнь
такая
безрадостная
Me
liga
agora,
tô
te
esperando
Позвони
мне
сейчас,
я
жду
тебя
Vou
te
contar
o
que
eu
tô
imaginando
Я
расскажу
тебе,
что
я
представляю
Suite
14,
banheira
de
espuma
Номер
14,
ванна
с
пеной
Nois
dois
se
amando
e
a
lua
por
testemunha
Мы
вдвоем
любим
друг
друга,
а
луна
— свидетель
Jantar
a
luz
de
vela,
champanhe
com
cereja
Ужин
при
свечах,
шампанское
с
вишней
E
a
vida
inteira
nosso
amor
de
sobremesa
И
всю
жизнь
наша
любовь
на
десерт
É,
de
sobremesa
se
vem
curtindo
mulher
Да,
на
десерт
наслаждаюсь
тобой,
женщина
Mas
que
beleza
te
ver
sorrindo
Какое
счастье
видеть
твою
улыбку
é
o
que
me
faz
ver
o
dia
mais
lindo
Это
то,
что
делает
мой
день
прекраснее
Viver
em
paz
nós
dois
em
um
só
caminho
Жить
в
мире,
нам
двоим,
по
одному
пути
Vou
de
mansinho,
veja,
te
amo,
odeio
mas
mesmo
assim
Я
иду
тихонько,
смотри,
люблю
тебя,
ненавижу,
но
все
равно
Quero
você,
só
você
pra
me
ganhar
com
um
olhar
Хочу
тебя,
только
тебя,
чтобы
ты
покорила
меня
одним
взглядом
Contigo
até
me
perco,
te
dou
o
direito
de
me
achar
С
тобой
я
даже
теряюсь,
даю
тебе
право
меня
найти
Briga,
separa,
quebra
a
cara
e
volta
Ссоримся,
расстаемся,
бьемся
головой
об
стену
и
возвращаемся
Vê
que
sem
o
outro
a
vida
é
tão
sem
graça
Видим,
что
без
друг
друга
жизнь
такая
безрадостная
Me
liga
agora,
tô
te
esperando
Позвони
мне
сейчас,
я
жду
тебя
Vou
te
contar
o
que
eu
tô
imaginando
Я
расскажу
тебе,
что
я
представляю
Suite
14,
banheira
de
espuma
Номер
14,
ванна
с
пеной
Nois
dois
se
amando
e
a
lua
por
testemunha
Мы
вдвоем
любим
друг
друга,
а
луна
— свидетель
Jantar
a
luz
de
vela,
champanhe
com
cereja
Ужин
при
свечах,
шампанское
с
вишней
E
a
vida
inteira
nosso
amor
de
sobremesa
И
всю
жизнь
наша
любовь
на
десерт
Suite
14,
banheira
de
espuma
Номер
14,
ванна
с
пеной
Nois
dois
se
amando
e
a
lua
por
testemunha
Мы
вдвоем
любим
друг
друга,
а
луна
— свидетель
Jantar
a
luz
de
vela,
champanhe
com
cereja
Ужин
при
свечах,
шампанское
с
вишней
E
a
vida
inteira
nosso
amor
de
sobremesa
И
всю
жизнь
наша
любовь
на
десерт
Quer
ser
durona
mas
é
sensível
como
um
vidro
Хочешь
быть
жесткой,
но
чувствительна,
как
стекло
Se
emociona
com
nós
se
amando
em
uma
hidro
Растрогана
тем,
как
мы
любим
друг
друга
в
джакузи
É
como
o
brilho
de
uma
estrela
Ты
как
сияние
звезды,
Que
brilha
da
ilha
particular
Что
светит
с
личного
острова
Você
merece
o
melhor
então
vem
aqui
buscar!
Ты
заслуживаешь
лучшего,
так
что
приходи
и
забери!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurício Mello
Attention! Feel free to leave feedback.