Henrique Mendonça - Invisible - translation of the lyrics into German

Invisible - Henrique Mendonçatranslation in German




Invisible
Unsichtbar
Quem disse que precisa de energia amaldiçoada?
Wer sagte, dass du verfluchte Energie brauchst?
Avisa o caçador que a sua vida foi ceifada
Sag dem Jäger, dass sein Leben geopfert wurde
Diante da minha faca sua garganta é cortada
Vor meinem Messer wird deine Kehle durchtrennt
Avisa os feiticeiros: Esse Satoru com nada
Warne die Zauberer: Dieser Satoru hat nichts drauf
Fushiguro Toji
Fushiguro Toji
Tem um trabalho pra mim?
Hast du Arbeit für mich?
Você deve saber
Du weißt schon längst
Meu nome não é Zen'in
Mein Name ist nicht Zen'in
Pra esses feiticeiros fracos: Cre-pow, cre-pow
Für diese schwachen Zauberer: Cre-pow, cre-pow
Com quem eu vou começar? Gojo, Gojo!
Mit wem soll ich beginnen? Gojo, Gojo!
Invisível no seu radar, antes de me detectar
Unsichtbar auf deinem Radar, bevor du mich entdeckst
Fiz o seu coração sangrar, pode tentar, não vai conseguir peitar
Lass dein Herz bluten, versuch nur, du wirst nicht standhalten
São seis olhos? Ou seus olhos que estão a te enganar
Sind es sechs Augen? Oder täuschen dich deine Augen
O homem mais forte de todo universo morreu pra um macaco sem energia
Der stärkste Mann im Universum starb durch einen energielfosen Affen
Sente a navalha mano te cortar,
Spür die Klinge, Mann, die dich schneidet,
nem conseguiu prever
Du konntest es nicht vorhersagen
Um dia caçando a caça
An einem Tag jagst du die Beute
Outro dia ela que caçando você
Am anderen jagt sie dich
Muleque some, vai virar fumaça
Kind, verschwinde, du wirst zu Rauch
Seja com a espada, seja com uma bala
Ob mit dem Schwert, ob mit einer Kugel
No meio da cara
Mitten ins Gesicht
Então joga pra conta porque o Toji terminou o trabalho
Also überweise es, denn Toji hat den Job beendet
Sabe o Satoru Gojo, o feiticeiro aquele?
Kennst du Satoru Gojo, diesen Zauberer?
(Uuuh)
(Uuuh)
Então, acabei de matar ele
Also, ich habe ihn gerade getötet
Não se afoba não, não se afoba não
Mach keinen Fehler, mach keinen Fehler
(Ou vai dar ruim)
(Oder es wird schlimm)
Prazer, sou sua pior maldição
Freut mich, ich bin dein schlimmster Fluch
I (Eu)
Ich (Ich)
I'm the guy who defeated the one with Rokugan
Ich bin der Typ, der den mit dem Rokugan besiegte
(Sou o cara que derrotou aquele com o Rokugan)
(Ich bin der Typ, der den mit dem Rokugan besiegte)
And (E)
Und (Und)
I will chop his head and swipe your crown
Ich werde seinen Kopf abschlagen und deine Krone nehmen
(Irei cortar a cabeça dele e roubar sua coroa)
(Ich werde seinen Kopf abschlagen und deine Krone nehmen)
Try (Tente)
Versuch (Versuch)
Try dodging the edge of my cursed blade
Versuch der Klinge meines Fluchschwerts auszuweichen
(Tente desviar do fio de minha lâmina amaldiçoada)
(Versuch der Klinge meines Fluchschwerts auszuweichen)
And (E)
Und (Und)
Vocês-vocês
Ihr-ihr
Querem entender
Wollt verstehen
Co-como sucede esse poder
Wi-wie diese Kraft entsteht
To-toda essa força acumulada sem nem ter
Di-diese ganze geballte Kraft ohne jede
Energia
Verfluchte
Amaldiçoada
Energie
Percebeu a espada? Pode crer, eu vou te explicar
Schwert bemerkt? Na klar, ich erklär's dir
Acontece que eu nasci sem poder conjurar os seus poderzinhos
Ich wurde ohne eure kleinen Mächte geboren, um deine Zauber zu wirken
Então tive que me virar e aprender sozinho
Also musste ich es selbst lernen und allein klarkommen
A superar o sobrenatural
Das Übernatürliche zu übertreffen
Me tornando de todo o mal
Indem ich das Schlimmste wurde
O pior
Vom ganzen Übel
Sem igual
Ohne Vergleich
Eu sou
Ich bin
Invisível eu sou
Unsichtbar bin ich
Você não me sente
Du spürst mich nicht
Bem na sua frente
Genau vor dir
Satoru Gojo
Satoru Gojo
Como vivo?
Wie bist du am Leben?
Eu te vi morrer
Ich sah dich sterben
Naquele instante
In diesem Moment
Então cala boca
Also halt den Mund
Vem pra cima, porque eu te aniquilo
Komm her, denn ich vernichte dich
Desvandar seu poder, na verdade foi bem tranquilo
Deine Macht zu durchschauen war sogar ziemlich einfach
Ele pode juntar poderes
Er kann Kräfte vereinen
Algo novo nasceu
Etwas Neues entstand
Satoru Gojo
Satoru Gojo
Virou um Deus!
Wurde ein Gott!
I (Eu)
Ich (Ich)
I'm the guy who defeated the one with Rokugan
Ich bin der Typ, der den mit dem Rokugan besiegte
(Sou o cara que derrotou aquele com o Rokugan)
(Ich bin der Typ, der den mit dem Rokugan besiegte)
And (E)
Und (Und)
I will chop his head and swipe your crown
Ich werde seinen Kopf abschlagen und deine Krone nehmen
(Irei cortar a cabeça dele e roubar sua coroa)
(Ich werde seinen Kopf abschlagen und deine Krone nehmen)
Try (Tente)
Versuch (Versuch)
Try dodging the edge of my cursed blade
Versuch der Klinge meines Fluchschwerts auszuweichen
(Tente desviar do fio de minha lâmina amaldiçoada)
(Versuch der Klinge meines Fluchschwerts auszuweichen)
And (E)
Und (Und)
I will chop your head and swipe your crown
Ich werde deinen Kopf abschlagen und deine Krone nehmen
(Eu vou cortar sua cabeça e roubar sua coroa)
(Ich werde deinen Kopf abschlagen und deine Krone nehmen)
Even if I mess up, I'll go down fighting
Selbst wenn ich verliere, geh ich kämpfend unter
(Mesmo que eu perca, irei cair lutando)
(Selbst wenn ich verliere, geh ich kämpfend unter)
You'll never forget me! (Você nunca me esquecerá!)
Du wirst mich nie vergessen! (Du wirst mich nie vergessen!)
Even if I mess up, I'll go down fighting
Selbst wenn ich verliere, geh ich kämpfend unter
(Mesmo que eu perca, irei cair lutando)
(Selbst wenn ich verliere, geh ich kämpfend unter)
You'll never forget mee! (Você nunca me esquecerá!)
Du wirst mich nie vergessen! (Du wirst mich nie vergessen!)





Writer(s): Henrique Mendonça


Attention! Feel free to leave feedback.