Henrique e Diego - Suíte 14 - translation of the lyrics into German

Suíte 14 - Henrique e Diegotranslation in German




Suíte 14
Suite 14
E vai ver que o frio é maior
Und du wirst sehen, dass die Kälte größer ist
Quando eu não for mais seu cobertor
Wenn ich nicht mehr deine Decke bin
Nem ouvir minha voz dizendo
Auch nicht meine Stimme hörst, die sagt
é hora, acorda, amor
Es ist Zeit, wach auf, Liebling
Ainda é tempo pra nós
Noch ist Zeit für uns
Seu lugar é aqui
Dein Platz ist hier
Nem passou, nem vai passar
Es ist nicht vorbei, es wird nicht vorbei sein
Quando a gente ama é assim
Wenn man liebt, ist das so
Briga, separa, quebra a cara e volta
Streiten, trennen, auf die Nase fallen und zurückkommen
que sem o outro a vida é tão sem graça
Sehen, dass das Leben ohne den anderen so langweilig ist
Me ligue agora, te esperando
Ruf mich jetzt an, ich warte auf dich
Vou te contar o que eu imaginando
Ich erzähle dir, was ich mir vorstelle
Suíte 14, banheira de espuma
Suite 14, Schaumbad
Nós dois se amando e a lua por testemunha
Wir beide lieben uns und der Mond als Zeuge
Jantar à luz de vela, champanhe com cereja
Dinner bei Kerzenschein, Champagner mit Kirsche
E a vida inteira o nosso amor de sobremesa
Und das ganze Leben unsere Liebe als Dessert
É, de sobremesa vem curtindo
Ja, als Dessert kommst du und genießt
Mulher, mas que beleza te ver sorrindo
Frau, aber welch Schönheit, dich lächeln zu sehen
É o que me faz ver o dia mais lindo
Das ist es, was mich den schönsten Tag sehen lässt
Viver em paz, nós dois num caminho
In Frieden leben, wir beide auf einem Weg
Vou de mansinho, veja
Ich komme ganz sanft, sieh
Te amo, te odeio, mas mesmo assim quero você
Ich liebe dich, ich hasse dich, aber trotzdem will ich dich
você pra me ganhar com o olhar
Nur du kannst mich mit einem Blick gewinnen
Contigo até me perco te dou direito de me achar
Mit dir verliere ich mich sogar, ich gebe dir das Recht, mich zu finden
Briga, separa, quebra a cara e volta
Streiten, trennen, auf die Nase fallen und zurückkommen
que sem o outro a vida é tão sem graça
Sehen, dass das Leben ohne den anderen so langweilig ist
Me ligue agora, te esperando
Ruf mich jetzt an, ich warte auf dich
Vou te contar o que eu imaginando
Ich erzähle dir, was ich mir vorstelle
Suíte 14, banheira de espuma
Suite 14, Schaumbad
Nós dois se amando e a lua por testemunha
Wir beide lieben uns und der Mond als Zeuge
Jantar à luz de vela, champanhe com cereja
Dinner bei Kerzenschein, Champagner mit Kirsche
E a vida inteira o nosso amor de sobremesa
Und das ganze Leben unsere Liebe als Dessert
Suíte 14, banheira de espuma
Suite 14, Schaumbad
Nós dois se amando e a lua por testemunha
Wir beide lieben uns und der Mond als Zeuge
Jantar à luz de vela, champanhe com cereja
Dinner bei Kerzenschein, Champagner mit Kirsche
E a vida inteira o nosso amor de sobremesa
Und das ganze Leben unsere Liebe als Dessert
E a vida inteira o nosso amor de sobremesa
Und das ganze Leben unsere Liebe als Dessert
Quer ser durona, mas é sensível como um vidro
Willst hart sein, aber bist zerbrechlich wie Glas
Se emociona com nós se amando em uma hidro
Wirst emotional, wenn wir uns im Whirlpool lieben
Vem como brilho da estrela que brilha da ilha particular
Kommst wie der Glanz des Sterns, der von der Privatinsel scheint
Você merece o melhor, então venha aqui buscar
Du verdienst das Beste, also komm her und hol es dir






Attention! Feel free to leave feedback.