Henry Calvin feat. Joan Diener & Kismet Ensemble - Not Since Nineveh - translation of the lyrics into German

Not Since Nineveh - Joan Diener , Kismet Ensemble translation in German




Not Since Nineveh
Nicht seit Ninive
Baghdad! Don't underestimate Baghdad!
Bagdad! Unterschätze Bagdad nicht!
A city rich in romantic oriental lore
Eine Stadt, reich an romantischer orientalischer Kunde.
Baghdad! You must investigate Baghdad!
Bagdad! Du musst Bagdad erforschen!
And learn a few of the facts you never knew before
Und einige der Fakten lernen, die du vorher nie kanntest.
Due south of the Garden of Eden
Südlich des Gartens Eden,
Due north of the Gulf of Aden
nördlich des Golfs von Aden,
Where every male and maiden
wo jeder Mann und jede Maid
Is laden down...
beladen ist...
with the blisses of Baghdad,
mit den Wonnen Bagdads,
this irresistable town
dieser unwiderstehlichen Stadt.
When or where could you compare
Wann oder wo könntest du vergleichen, mein Schatz,
High life
das hohe Leben
To the life you find here?
mit dem Leben, das du hier findest?
Not since Nineveh, not since Tyre,
Nicht seit Ninive, nicht seit Tyrus,
Not since Babylon turned to mire
nicht seit Babylon zu Schlamm wurde,
For a sin of a kind we never mind here!
wegen einer Sünde, die uns hier nie stört!
Where or when ever again
Wo oder wann jemals wieder, meine Süße,
Low life
das niedere Leben
Like the life well known here?
wie das Leben, das hier wohlbekannt ist?
Not since Ninevah, not since Sidon
Nicht seit Ninive, nicht seit Sidon,
Not since Jericho started slidin'
nicht seit Jericho zu rutschen begann,
From the din of a horn that's never blown here!
vom Lärm eines Horns, das hier nie geblasen wird!
Our palaces are gaudier,
Unsere Paläste sind protziger,
Our alley ways are bawdier,
unsere Gassen sind unzüchtiger,
Our princes more autocratic here
unsere Prinzen sind hier autokratischer,
Our beggars more distinctly aromatic here
unsere Bettler sind hier deutlich aromatischer.
Where could you ever pursue
Wo könntest du jemals, meine Liebste,
Your life
dein Leben
With the zeal we feel here?
mit dem Eifer verfolgen, den wir hier fühlen?
Not since Babylon read that writing,
Nicht seit Babylon jene Schrift las,
Not since Jericho heard that trumpet,
nicht seit Jericho jene Trompete hörte,
Not since Nebuchadnezzar's hanging garden went to pot,
nicht seit Nebukadnezars hängender Garten verkam,
Not since that village near
nicht seit jenes Dorf in der Nähe
Gomorrah got
von Gomorra
Too hot for Lot!
zu heiß für Lot wurde!
No, not since Nineveh,
Nein, nicht seit Ninive,
Not since Nineveh-eh-eh, eh-eh!
nicht seit Ninive-eh-eh, eh-eh!
Nineveh!
Ninive!





Writer(s): Robert Wright, George Chet Forrest


Attention! Feel free to leave feedback.