Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Nem Lembro
Ich erinnere mich nicht einmal
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
É
o
Henry
Freitas
Das
ist
Henry
Freitas
É
pra
apaixonar
Zum
Verlieben
Que
coincidência
Was
für
ein
Zufall
Na
mesma
padaria
In
derselben
Bäckerei
Que
toda
manhã
você
costuma
vir
In
die
du
jeden
Morgen
normalerweise
kommst
Canta
bem
alto,
Fortaleza!
Singt
ganz
laut,
Fortaleza!
Nem
lembro
mais
o
dia
em
que
você
se
foi
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr
an
den
Tag,
an
dem
du
gegangen
bist
Foi
alguma
coisa
em
12
de
abril
Es
war
irgendetwas
am
12.
April
Que
você
pediu
pra
esquecer
An
dem
du
gebeten
hast,
zu
vergessen
Bota
a
mão
pro
lado,
pro
outro,
canta!
Hand
zur
Seite,
zur
anderen,
singt!
Eu
nem
lembro
a
cor
do
seu
cabelo
preto
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
an
die
Farbe
deiner
schwarzen
Haare
E
que,
quando
sorri,
você
aperta
o
olho
Und
dass
du,
wenn
du
lächelst,
die
Augen
zusammenkneifst
Eu
nem
lembro
que
seu
endereço
Ich
erinnere
mich
nicht
mal,
dass
deine
Adresse
É
em
frente
ao
colégio
na
Rua
18
Gegenüber
der
Schule
in
der
Straße
18
ist
(Eu
nem
lembro
que
gosta
de
ouvir)
(Ich
erinnere
mich
nicht
mal,
dass
du
gerne
hörst)
Henrique
e
Juliano
toda
vez
que
bebe
Henrique
e
Juliano,
jedes
Mal,
wenn
du
trinkst
Esqueci
que
o
seu
telefone
é
99913-58...
Ich
habe
vergessen,
dass
deine
Telefonnummer
99913-58...
ist
Eu
nem
lembro,
mas
de
vez
em
sempre,
acontece
Ich
erinnere
mich
nicht
mal,
aber
hin
und
wieder
passiert
es
Tem
alguma
morena
solteira
pra
mim
Gibt
es
eine
alleinstehende
Brünette
für
mich
Aqui
em
Fortaleza,
aqui
essa
noite?
Hier
in
Fortaleza,
hier
heute
Abend?
Canta,
canta,
canta!
Singt,
singt,
singt!
Que
coincidência
Was
für
ein
Zufall
Na
mesma
padaria
In
derselben
Bäckerei
Que
toda
manhã
você
costuma
vir
(vocês
aí!)
In
die
du
jeden
Morgen
normalerweise
kommst
(Ihr
da!)
Nem
lembro
mais
o
dia
em
que
você
se
foi
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr
an
den
Tag,
an
dem
du
gegangen
bist
Mas
foi
alguma
coisa
em
12
de
abril
Aber
es
war
irgendetwas
am
12.
April
Que
você
pediu
pra
esquecer
An
dem
du
gebeten
hast,
zu
vergessen
Joga
a
mão
pra
cima,
Fortaleza
Hände
nach
oben,
Fortaleza
Vem
comigo
e
diz
Kommt
mit
mir
und
sagt
Eu
(nem
lembro
a
cor
do
seu
cabelo
preto)
Ich
(erinnere
mich
nicht
mal
an
die
Farbe
deiner
schwarzen
Haare)
(E
que,
quando
sorri,
você
aperta
o
olho)
(Und
dass
du,
wenn
du
lächelst,
die
Augen
zusammenkneifst)
Eu
nem
lembro
que
seu
endereço
Ich
erinnere
mich
nicht
mal,
dass
deine
Adresse
É
em
frente
ao
colégio
na
Rua
18
Gegenüber
der
Schule
in
der
Straße
18
ist
Eu
nem
lembro
que
gosta
de
ouvir
Ich
erinnere
mich
nicht
mal,
dass
du
gerne
hörst
Henrique
e
Juliano
toda
vez
que
bebe
Henrique
e
Juliano,
jedes
Mal,
wenn
du
trinkst
Esqueci
que
o
seu
telefone
é
99913-58...
Ich
habe
vergessen,
dass
deine
Telefonnummer
99913-58...
ist
Eu
nem
lembro,
mas
de
vez
em
sempre,
acontece
Ich
erinnere
mich
nicht
mal,
aber
hin
und
wieder
passiert
es
Quem
tá
feliz
na
Terapia
Wer
glücklich
ist
bei
der
Terapia
Bota
a
mão
pra
cima
Hände
nach
oben
Fortaleza,
amo
vocês
demais,
hein?
Fortaleza,
ich
liebe
euch
so
sehr,
hm?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramiro Queiroz De Oliveira Alves, Davi Victor Nascimento, Wallim Sanfoneiro, Jeova Alves Da Costa Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.