Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Big Heist
Der große Raub
Ubwo
nanyuraga
mu
bikomeyeho
Als
ich
durch
Schwieriges
ging
Ingoyi
z'urupfu
zari
zingose
Die
Fesseln
des
Todes
hatten
mich
umgeben
Ikuzimu
hari
hanyasamiyeho
Die
Hölle
hatte
sich
mir
geöffnet
Agakiza
kanjye
kari
kankamyemo
Meine
Rettung
war
mir
versiegt
Iyo
ntizera
kugira
neza
kwawe
Yesu
Hätte
ich
nicht
an
deine
Güte
geglaubt,
Jesus
Ubu
ahanjye
ntabwo
haba
hakibukwa
Jetzt
würde
man
sich
meiner
nicht
mehr
erinnern
Maz'
umucyo
wawe
warandasiye,
ndazuka
Doch
dein
Licht
hat
mich
angestrahlt,
ich
bin
auferstanden
Agakiza
kawe
kandemyem'
ishimwe
Deine
Rettung
erfüllt
mich
mit
Dankbarkeit
Ndagushima,
ndakwirata,
ndakuramya
wagize
neza
Ich
preise
dich,
ich
rühme
dich,
ich
bete
dich
an,
der
du
Gutes
getan
hast
Amahoro
n'umunezero,
ibyishimo
birasesekaye
Frieden
und
Freude,
Glückseligkeit
strömt
über
Kubw'umwami
n'umutware
Wegen
des
Königs
und
Herrn
Sinshobora
kwiyumanganya
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Ndagushima,
ndakwirata,
ndakuramya
wagize
neza
Ich
preise
dich,
ich
rühme
dich,
ich
bete
dich
an,
der
du
Gutes
getan
hast
Amahoro
n'umunezero,
ibyishimo
birasesekaye
Frieden
und
Freude,
Glückseligkeit
strömt
über
Kubw'umwami
n'umutware
Wegen
des
Königs
und
Herrn
Sinshobora
kwiyumanganya
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Oohhh,
oooohhh,
oooohhh,
ooohhh
Oohhh,
oooohhh,
oooohhh,
ooohhh
Ariko
njyewe
nzikomereza
k'Uwiteka
Aber
ich,
ich
werde
am
Herrn
festhalten
Amasezeran'
azamber'
impamba
mu
rugendo
Seine
Verheißungen
werden
mein
Proviant
auf
der
Reise
sein
Kandi
naho
nabona
ko
yatinze,
ntazahera
Und
auch
wenn
ich
sehe,
dass
er
sich
verzögert,
wird
er
nicht
ausbleiben
Kukw'iyasezeranye,
itabasha
kubeshya
Denn
der
verheißen
hat,
kann
nicht
lügen
Juru
n'isi
byavaho,
ijambo
rye
ntirihera
Himmel
und
Erde
mögen
vergehen,
sein
Wort
vergeht
nicht
Nzakomeza
ngende
kandi
nzasohoza
amahoro
Ich
werde
weitergehen
und
Frieden
finden
Nubwo
ngeragezwa
n'isi
n'umubiri
n'umubi
Auch
wenn
ich
von
der
Welt,
dem
Fleisch
und
dem
Bösen
versucht
werde
Nzakomeza
ngende
niringiy'
imbaraga
ze
Ich
werde
weitergehen
und
auf
seine
Kraft
vertrauen
Ubwo
nanyuraga
mu
bikomeyeho
Als
ich
durch
Schwieriges
ging
Ingoyi
z'urupfu
zari
zingose
Die
Fesseln
des
Todes
hatten
mich
umgeben
Ikuzimu
hari
hanyasamiyeho
Die
Hölle
hatte
sich
mir
geöffnet
Agakiza
kanjye
kari
kankamyemo
Meine
Rettung
war
mir
versiegt
Iyo
ntizera
kugira
neza
kwawe
Yesu
Hätte
ich
nicht
an
deine
Güte
geglaubt,
Jesus
Ubu
ahanjye
ntabwo
haba
hakibukwa
Jetzt
würde
man
sich
meiner
nicht
mehr
erinnern
Maz'
umucyo
wawe
warandasiye,
ndazuka
Doch
dein
Licht
hat
mich
angestrahlt,
ich
bin
auferstanden
Agakiza
kawe
kandemyem'
ishimwe
Deine
Rettung
erfüllt
mich
mit
Dankbarkeit
Ndagushima,
ndakwirata,
ndakuramya
wagize
neza
Ich
preise
dich,
ich
rühme
dich,
ich
bete
dich
an,
der
du
Gutes
getan
hast
Amahoro
n'umunezero,
ibyishimo
birasesekaye
Frieden
und
Freude,
Glückseligkeit
strömt
über
Kubw'umwami
n'umutware
Wegen
des
Königs
und
Herrn
Sinshobora
kwiyumanganya
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Ndagushima,
ndakwirata,
ndakuramya
wagize
neza
Ich
preise
dich,
ich
rühme
dich,
ich
bete
dich
an,
der
du
Gutes
getan
hast
Amahoro
n'umunezero,
ibyishimo
birasesekaye
Frieden
und
Freude,
Glückseligkeit
strömt
über
Kubw'umwami
n'umutware
Wegen
des
Königs
und
Herrn
Sinshobora
kwiyumanganya
Ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
Oohhh,
oooohhh,
oooohhh,
ooohhh
Oohhh,
oooohhh,
oooohhh,
ooohhh
Oohhh,
oooohhh,
oooohhh,
ooohhh
(ndagushima,
ndakwirata,
ndakuramya
wagize
neza)
Oohhh,
oooohhh,
oooohhh,
ooohhh
(Ich
preise
dich,
ich
rühme
dich,
ich
bete
dich
an,
der
du
Gutes
getan
hast)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mancini Henry N
Attention! Feel free to leave feedback.