Lyrics and translation Henry Mancini - Theme from "Hatari!"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theme from "Hatari!"
Тема из фильма "Хатари!"
I
saw
her
from
a
distance
Я
увидел
тебя
издалека,
Out
in
the
corner
of
my
eye
Краем
глаза
заметил
тебя.
Her
hair
is
shiny
and
bright
Твои
волосы
блестящие
и
яркие,
She's
the
prettiest
girl
I've
ever
seen
around
Ты
самая
красивая
девушка,
которую
я
когда-либо
видел.
I
saw
her
from
a
distance
Я
увидел
тебя
издалека,
She
made
me
wanna
smile
Ты
заставила
меня
улыбнуться.
Her
face
is
cute
and
it's
beautiful
Твое
лицо
милое
и
прекрасное,
And
she's
the
only
girl
that
stands
out
in
the
crowd
И
ты
единственная
девушка,
которая
выделяется
из
толпы.
I
hope
you'll
notice
me
sometime
Надеюсь,
ты
когда-нибудь
заметишь
меня,
I
hope
you
be
with
me,
be
mine
Надеюсь,
ты
будешь
со
мной,
будешь
моей.
You're
everything,
you're
my
sunshine
Ты
— всё,
ты
мой
солнечный
свет.
Cause
I've
been
struck
by
lightning,
lightning
Меня
словно
молнией
ударило,
And
it's
frightening,
frightening
И
это
пугает,
пугает.
I
don't
ever
think
I'll
be
the
same
again
Не
думаю,
что
я
когда-либо
буду
прежним.
You're
my
princess,
my
girl
Ты
моя
принцесса,
моя
девушка,
You're
my
interest,
my
world
Ты
мой
интерес,
мой
мир,
You
mean
everything,
everything
to
me
Ты
значишь
для
меня
всё,
абсолютно
всё.
(Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh)
(О-о,
о-о,
о-о)
And
if
you
smile
at
me
И
если
ты
улыбнёшься
мне,
You
would
make
my
heart
start
racing
Мое
сердце
начнет
бешено
биться.
And
it's
clear
to
see
you're
so
amazing
И
очевидно,
что
ты
такая
потрясающая.
Cause
I've
been
struck
by
lightning,
lightning
Меня
словно
молнией
ударило,
And
it's
frightening,
frightening
И
это
пугает,
пугает.
I
don't
ever
think
I'll
be
the
same
again
Не
думаю,
что
я
когда-либо
буду
прежним.
Cause
I've
been
struck
by
lightning,
lightning
Меня
словно
молнией
ударило,
And
it's
frightening,
frightening
И
это
пугает,
пугает.
I
don't
ever
think
I'll
be
the
same
again
Не
думаю,
что
я
когда-либо
буду
прежним.
You're
my
princess,
my
girl
Ты
моя
принцесса,
моя
девушка,
You're
my
interest,
my
world
Ты
мой
интерес,
мой
мир,
You
mean
everything,
everything
to
me
Ты
значишь
для
меня
всё,
абсолютно
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mancini Henry N
Attention! Feel free to leave feedback.