Lyrics and translation Henry Méndez - Cosa de Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
bonito
sentirse
enamorado
Как
же
прекрасно
чувствовать
себя
влюбленным
El
amor
es
cosa
de
dos
Любовь
– это
дело
двоих
Por
eso
mami
mira
yo
estoy
aquí
Поэтому,
милая,
смотри,
я
здесь
Confiale
un
minuto
nada
más
Доверься
мне
всего
на
минутку
Y
escucha
lo
que
te
quiero
decir
Ven
cuéntame,
dímelo
И
послушай,
что
я
хочу
тебе
сказать.
Ну
же,
расскажи
мне,
скажи
Si
tu
corazón
tiene
dueño
Свободно
ли
твое
сердце
Quiero
saber
la
verdad
Я
хочу
знать
правду
Lo
que
cuentan
esos
amores
Что
скрывают
эти
твои
чувства?
Explícame
por
que
yo
Объясни
мне,
почему
я
Por
ti
daría
toda
mi
vida
За
тебя
отдал
бы
всю
свою
жизнь
No
puedo
más
esperar
Я
больше
не
могу
ждать
Y
de
ti
no
me
puedo
olvidar
И
тебя
я
не
могу
забыть
Cual
es
el
proceso
para
estar
contigo
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
быть
с
тобой?
Y
es
que
yo
tus
ojos
no
puedo
olvidar
Твои
глаза
я
не
могу
забыть
Quiero
que
me
enseñes
cual
es
el
camino
Я
хочу,
чтобы
ты
показала
мне
путь
Para
de
una
vez,
poderte
conquistar
Чтобы
наконец-то
я
смог
тебя
завоевать
Y
es
que
tu
me
tienes
enredado
Ты
меня
околдовала
Y
es
que
tu
me
pones
nerviosos
Ты
заставляешь
меня
нервничать
Y
mi
corazón
se
acelera
И
мое
сердце
начинает
биться
чаще
Cuando
veo
tus
labios
rojos
Ven
cuéntame,
dímelo
Когда
я
вижу
твои
алые
губы.
Ну
же,
расскажи
мне,
скажи,
Si
tu
corazón
tiene
dueño
Свободно
ли
твое
сердце
Quiero
saber
la
verdad
Я
хочу
знать
правду
Lo
que
cuentan
esos
amores
Что
скрывают
эти
твои
чувства?
Explícame
por
que
yo
Объясни
мне,
почему
я
Por
ti
daría
toda
mi
vida
За
тебя
отдал
бы
всю
свою
жизнь
No
puedo
más
esperar
Я
больше
не
могу
ждать
Y
de
ti
no
me
puedo
olvidar
И
тебя
я
не
могу
забыть
Poder
estar
contigo
es
un
sueño
divino
Быть
с
тобой
— это
божественная
мечта
Por
sentir
tantas
cosas
que
nunca
había
sentido
Испытывать
столько
чувств,
которых
я
никогда
раньше
не
испытывал
Navegando
por
los
mares
de
dulzura
y
de
pasión
Плывя
по
морям
нежности
и
страсти
Por
la
luz
que
deja
el
faro,
que
me
lleva
hasta
tu
amor
По
свету
маяка,
который
ведет
меня
к
твоей
любви
Ven
mama,
que
ya
no
puedo
más
Иди
ко
мне,
малышка,
я
больше
не
могу
Y
tu
sabes
que
yo
por
ti
la
vida
voy
a
dar
И
ты
знаешь,
что
за
тебя
я
отдам
жизнь
Ven
mamá,
que
yo
no
puedo
más
Иди
ко
мне,
малышка,
я
больше
не
могу
Y
tu
ya
sabes
que
yo...
И
ты
уже
знаешь,
что
я...
A
cupido
le
pregunte
Я
спросил
у
Купидона
Si
serás
el
amor
de
mi
vida
Будешь
ли
ты
любовью
всей
моей
жизни
Y
con
voz
sincera
me
dijo
И
искренним
голосом
он
мне
сказал
Si
supiera
te
lo
diría
Ven
cuéntame,
dímelo
Если
бы
я
знал,
я
бы
тебе
сказал.
Ну
же,
расскажи
мне,
скажи,
Si
tu
corazón
tiene
dueño
Свободно
ли
твое
сердце
Quiero
saber
la
verdad
Я
хочу
знать
правду
Lo
que
cuentan
esos
amores
Что
скрывают
эти
твои
чувства?
Explícame
por
que
yo
Объясни
мне,
почему
я
Por
ti
daría
toda
mi
vida
За
тебя
отдал
бы
всю
свою
жизнь
No
puedo
más
esperar
Я
больше
не
могу
ждать
Y
de
ti
no
me
puedo
olvidar
И
тебя
я
не
могу
забыть
Ven
cuéntame,
dímelo
Ну
же,
расскажи
мне,
скажи,
Si
tu
corazón
tiene
dueño
Свободно
ли
твое
сердце
Quiero
saber
la
verdad
Я
хочу
знать
правду
Lo
que
cuentan
esos
amores
Что
скрывают
эти
твои
чувства?
Explícame
por
que
yo
Объясни
мне,
почему
я
Por
ti
daría
toda
mi
vida
За
тебя
отдал
бы
всю
свою
жизнь
No
puedo
más
esperar
Я
больше
не
могу
ждать
Y
de
ti
no
me
puedo
olvidar
И
тебя
я
не
могу
забыть
Seguimos
haciendo
las
conexiones
Продолжаем
налаживать
связи
Barcelona
Colombia
Барселона
Колумбия
Henry
Mendez
Henry
Mendez
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.