Lyrics and translation Henry Santos - No Me Tocó Morir por Ti
No Me Tocó Morir por Ti
Мне не пришлось умирать за тебя
Yo
que
te
quería
a
morir
Я,
который
любил
тебя
до
безумия
Y
el
chisme
en
el
pueblo
И
сплетни
в
городе
Que
salió
a
relucir
Которые
вышли
наружу
Decía
que
me
engañabas
Говорили,
что
ты
мне
изменяешь
Causando
un
gran
dolor
a
mi
alma
Причиняя
моей
душе
огромную
боль
Yo
también
te
quise
a
morir
Я
тоже
любил
тебя
до
безумия
Y
usaste
tu
cara
linda
para
mentir
И
ты
использовала
свое
красивое
личико
для
вранья
Y
aunque
lo
imaginaba
И
хотя
я
догадывался
об
этом
Nunca
pensé
que
me
engañaras
con
él
Я
никогда
не
думал,
что
ты
мне
изменишь
с
ним
Pero
hoy,
que
lo
logro
entender
Но
сейчас,
когда
я
наконец
это
понял
Que
eres
una
infeliz
Что
ты
несчастна
Y
que
el
destino
se
burlaría
de
ti
И
что
судьба
посмеётся
над
тобой
Juré
quererte
Я
поклялся
любить
тебя
Hasta
la
muerte
До
смерти
Yo
te
hablé
con
la
verdad
Я
говорил
тебе
правду
Córtame
las
venas
Перережь
мне
вены
Mátame
de
una
pena
Убей
меня
горем
Solo
no
me
trates
como
idiota
Только
не
обращайся
со
мной
как
с
идиотом
Tuve
la
suerte
Мне
повезло
De
ser
más
fuerte
Быть
сильнее
Que
el
veneno
en
tu
maldad
Чем
яд
в
твоём
зле
Y
aprendí
en
la
vida
И
я
узнал
в
жизни
Que
aún
con
esa
herida
Что
даже
с
этой
раной
Por
ti
no
me
tocaba
morir
Мне
не
суждено
было
умереть
за
тебя
No
me
tocó
morir
por
ti
por
qué
aún
sigo
siendo
el
hombre
de
tu
vida
Мне
не
пришлось
умирать
за
тебя,
потому
что
я
до
сих
пор
мужчина
твоей
жизни
Dice
lo
Henry
Говорит
Генри
Ella
no
está
lista
para
esta
conversación
joe
Она
не
готова
к
этому
разговору,
Джо
Pero
hoy
que
al
fin
lo
logro
entender
Но
сейчас,
когда
я
наконец
это
понял
Que
eres
una
infeliz
Что
ты
несчастна
Y
que
el
destino
se
burlaría
de
ti
И
что
судьба
посмеётся
над
тобой
Juré
quererte
Я
поклялся
любить
тебя
Hasta
la
muerte
До
смерти
Yo
te
hablé
con
la
verdad
Я
говорил
тебе
правду
Córtame
las
venas
Перережь
мне
вены
Mátame
de
una
pena
Убей
меня
горем
Solo
no
me
trates
como
idiota
Только
не
обращайся
со
мной
как
с
идиотом
Tuve
la
suerte
Мне
повезло
De
ser
más
fuerte
Быть
сильнее
Que
el
veneno
en
tu
maldad
Чем
яд
в
твоём
зле
Y
aprendí
en
la
vida
И
я
узнал
в
жизни
Que
aún
con
esa
herida
Что
даже
с
этой
раной
Por
ti
no
me
tocaba
morir
Мне
не
суждено
было
умереть
за
тебя
Eres
una
infeliz
Ты
несчастна
Y
yo
que
daba
todo
en
mi
vida
И
я,
который
отдавал
всего
себя
Eres
una
infeliz
Ты
несчастна
Y
estaba
a
punto
de
morir
por
ti
И
я
был
готов
умереть
за
тебя
Eres
una
infeliz
Ты
несчастна
Quien
ríe
de
ultimo
ríe
mejor
Кто
смеётся
последним,
тот
смеётся
лучше
Eres
una
infeliz
Ты
несчастна
Quédese
con
ella
Joe
Останься
с
ней,
Джо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Veras Bautista, Henry Santos Jeter
Attention! Feel free to leave feedback.