Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weekend (Single)
Wochenende (Single)
Viernes
por
la
noche
nueve
y
diez
Freitagabend,
neun
Uhr
zehn
El
cuerpo
listo
pa'
pasarla
a
bien
Der
Körper
bereit,
um
es
gut
zu
haben
Le
pongo
hielito
a
mi
escocés
Ich
gebe
Eiswürfel
in
meinen
Scotch
La
noche
pinta
buena
y
yo
lo
sé
Die
Nacht
sieht
gut
aus,
und
ich
weiß
es
Llegué
a
la
discoteca
Ich
kam
in
der
Disko
an
Esa
mirada
coqueta
creo
que
me
cambió
la
vida
Dieser
kokette
Blick,
ich
glaube,
er
hat
mein
Leben
verändert
Bailamos
la
noche
entera
Wir
tanzten
die
ganze
Nacht
Luego
hicimos
el
amor
y
con
el
sol
la
despedida
Dann
liebten
wir
uns,
und
mit
der
Sonne
kam
der
Abschied
La
primera
noche,
probé
de
su
cuerpo
y
me
enamoré
In
der
ersten
Nacht
kostete
ich
von
ihrem
Körper
und
verliebte
mich
Y
en
solo
una
noche
con
par
de
tequilas
yo
la
conquisté
Und
in
nur
einer
Nacht,
mit
ein
paar
Tequilas,
eroberte
ich
sie
Y
les
confieso
que
muero
de
ganas
de
verla
otra
vez
Und
ich
gestehe
euch,
ich
sterbe
vor
Verlangen,
sie
wiederzusehen
El
sábado
solo
quería
dormir
Am
Samstag
wollte
ich
nur
schlafen
Pero
la
luna
me
invitó
a
salir
Aber
der
Mond
lud
mich
ein
auszugehen
Llegue
con
mis
amigos
a
aquel
bar
Ich
kam
mit
meinen
Freunden
in
jene
Bar
No
imaginaba
lo
que
iba
a
pasar
Ich
ahnte
nicht,
was
passieren
würde
De
repente
vi
esa
hembra
Plötzlich
sah
ich
diese
Frau
Le
dije
usted
no
se
ofenda
Ich
sagte
ihr,
seien
Sie
nicht
beleidigt
Pero
está
hecha
a
mi
medida
Aber
Sie
sind
wie
für
mich
gemacht
Hablamos
de
todo
un
poco
Wir
redeten
über
alles
Mögliche
Y
entre
tragos
y
miradas
termino
ella
siendo
mía
Und
zwischen
Drinks
und
Blicken
wurde
sie
schließlich
mein
La
primera
noche,
probé
de
su
cuerpo
y
me
enamoré
In
der
ersten
Nacht
kostete
ich
von
ihrem
Körper
und
verliebte
mich
Y
en
solo
una
noche
y
par
de
palabritas
yo
la
conquisté
Und
in
nur
einer
Nacht
und
mit
ein
paar
Worten
eroberte
ich
sie
Y
les
confieso
que
muero
de
ganas
por
verla
otra
vez
Und
ich
gestehe
euch,
ich
sterbe
vor
Verlangen,
sie
wiederzusehen
Déjenme
contarles
la
mejor
Lasst
mich
euch
das
Beste
erzählen
A
mi
el
domingo
me
trajo
el
amor
Mir
brachte
der
Sonntag
die
Liebe
En
la
playa
yo
la
conocí
Am
Strand
lernte
ich
sie
kennen
Nadando
entre
sus
besos
yo
me
vi
Schwimmend
zwischen
ihren
Küssen
sah
ich
mich
Y
en
un
bote
de
vela
Und
auf
einem
Segelboot
Le
pinté
con
acuarela
estrellitas
en
el
mar
Malte
ich
ihr
mit
Aquarellfarben
Sternchen
ins
Meer
Imagínense,
la
escena
despertamos
en
la
arena
Stellt
euch
die
Szene
vor,
wir
erwachten
im
Sand
Así
como
Eva
y
Adán
So
wie
Eva
und
Adam
La
primera
noche,
probé
de
su
cuerpo
y
me
enamoré
In
der
ersten
Nacht
kostete
ich
von
ihrem
Körper
und
verliebte
mich
Y
en
solo
una
noche
y
un
par
de
besitos
yo
la
conquisté
Und
in
nur
einer
Nacht
und
mit
ein
paar
Küsschen
eroberte
ich
sie
Y
les
confieso
que
muero
de
ganas
por
verla
otra
vez
Und
ich
gestehe
euch,
ich
sterbe
vor
Verlangen,
sie
wiederzusehen
No
puedo
creer
lo
que
mis
ojos
están
viendo
Ich
kann
nicht
glauben,
was
meine
Augen
sehen
Acabo
de
verla
entrar
con
otro
hombre
y
darle
un
beso
Ich
habe
sie
gerade
mit
einem
anderen
Mann
hereinkommen
und
ihn
küssen
sehen
Mis
amigos
es
la
misma
que
en
el
bar
yo
conocí
Meine
Freunde,
es
ist
dieselbe,
die
ich
in
der
Bar
kennengelernt
habe
Y
en
la
playa
fue
solita
para
mi
Und
am
Strand
war
sie
ganz
für
mich
allein
El
fin
de
semana
probé
de
su
cuerpo
y
me
enamoré
Am
Wochenende
kostete
ich
von
ihrem
Körper
und
verliebte
mich
Y
en
solo
una
noche
y
un
par
de
tequilas
yo
la
conquisté
Und
in
nur
einer
Nacht
und
mit
ein
paar
Tequilas
eroberte
ich
sie
Y
les
confieso
ya
no
tengo
ganas
Und
ich
gestehe
euch,
ich
habe
keine
Lust
mehr
Y
les
confieso
ya
no
tengo
ganas
Und
ich
gestehe
euch,
ich
habe
keine
Lust
mehr
Y
les
confieso
yo
no
tengo
ganas
de
verla
otra
vez
Und
ich
gestehe
euch,
ich
habe
keine
Lust
mehr,
sie
wiederzusehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Santos Jeter, Daniel Santacruz, Alvaro Liranzo
Attention! Feel free to leave feedback.