Lyrics and translation Henry Santos - Bella En Italiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella En Italiano
Красавица по-итальянски
La
música
es
el
idioma
universal
Музыка
- универсальный
язык,
Pero
al
igual
lo
es
el
amor
Но
таким
же
является
и
любовь.
Y
confesar
que
no
he
visto
una
sonrisa
tan
bella
И
признаюсь,
что
не
видел
улыбки
прекраснее,
O
algunos
ojos
que
me
quiten
toda
la
concentración
Или
глаз,
которые
бы
так
отвлекали
меня,
Con
darme
una
mirada
Одним
лишь
взглядом.
Es
ese
efecto
que
transmites
y
me
toca
aquí
en
el
alma
Это
то
чувство,
которое
ты
передаешь,
и
оно
трогает
меня
прямо
в
душу,
Que
me
disloca
los
sentidos
y
toda
serenidad
Лишает
меня
чувств
и
всякого
спокойствия.
Hoy
te
confieso
que
tengo
amor
Сегодня
я
признаюсь,
что
люблю,
Del
que
perdura
con
el
tiempo
y
en
el
fuego
no
se
quema
Любовью,
которая
длится
сквозь
время
и
не
сгорает
в
огне.
Hoy
te
confieso
que
tengo
amor
Сегодня
я
признаюсь,
что
люблю,
Que
sólo
dios
y
yo
sabemos
la
grandeza
y
su
esquema
Любовью,
чье
величие
и
замысел
знаем
только
мы
с
Богом.
No,
no
es
un
juego
ya
lo
ves...
Нет,
это
не
игра,
ты
же
видишь...
Tra
gli
colori
dell'amore
e
la
nota
de
una
canzone
Среди
красок
моей
любви
и
нот
песни,
Tu
sei
fiore
che
amo
le
più
e
la
più
bella
Ты
- цветок,
который
я
люблю
больше
всех,
самый
прекрасный.
Among
the
colors
of
my
love
and
the
notes
in
a
song
Среди
красок
моей
любви
и
нот
песни,
You
are
the
only
one
I
love,
my
cinderella
Ты
единственная,
кого
я
люблю,
моя
Золушка.
Entre
colores
de
amor
y
notas
de
una
canción
Среди
красок
любви
и
нот
песни,
Eres
la
flor
que
adoro
más
y
la
más
bella
Ты
- цветок,
который
я
обожаю
больше
всех,
самый
прекрасный.
Io
non
voglio
stare
solo
Я
не
хочу
быть
один,
Io
te
amo,
il
tuo
re...
Henry
Я
люблю
тебя,
твой
король...
Генри.
...tu
rey,
Henry
...твой
король,
Генри.
Voy
a
escribirte
una
poesía
que
me
corre
por
las
venas
Я
напишу
тебе
стихотворение,
которое
течет
по
моим
венам,
Para
expresar
mis
sentimientos
con
dulzura
y
sin
maldad
Чтобы
выразить
свои
чувства
с
нежностью
и
без
злого
умысла.
Y
todo
porque
yo
tengo
amor
И
всё
потому,
что
я
люблю,
Del
que
promete
disculparse
si
te
causará
una
pena
Любовью,
которая
обещает
извиниться,
если
причинит
тебе
боль.
Y
todo
porque
yo
tengo
amor
И
всё
потому,
что
я
люблю,
Del
que
promete
persistir
si
la
traición
me
envenena
Любовью,
которая
обещает
устоять,
если
предательство
отравит
меня.
No,
no
es
un
juego
ya
lo
ves...
Нет,
это
не
игра,
ты
же
видишь...
Tra
gli
colori
dell'amore
e
la
nota
de
una
canzone
Среди
красок
моей
любви
и
нот
песни,
Tu
sei
fiore
che
amo
le
più
e
la
più
bella
Ты
- цветок,
который
я
люблю
больше
всех,
самый
прекрасный.
Among
the
colors
of
my
love
and
the
notes
in
a
song
Среди
красок
моей
любви
и
нот
песни,
You
are
the
only
one
I
love,
my
cinderella
Ты
единственная,
кого
я
люблю,
моя
Золушка.
Entre
colores
de
amor
y
notas
de
una
canción
Среди
красок
любви
и
нот
песни,
Eres
la
flor
que
adoro
más
y
la
más
bella
Ты
- цветок,
который
я
обожаю
больше
всех,
самый
прекрасный.
Y
no
importa
en
que
idioma
lo
diga
И
неважно,
на
каком
языке
я
это
говорю,
Agradezco
a
la
vida
tenerte
en
mis
manos...
Я
благодарен
жизни
за
то,
что
ты
в
моих
руках...
Io
ti
amo,
I
love
you...
te
amo
Я
люблю
тебя,
I
love
you...
люблю
тебя.
Tra
gli
colori
dell'amore
e
la
nota
de
una
canzone
Среди
красок
моей
любви
и
нот
песни,
Tu
sei
fiore
che
amo
le
più
e
la
più
bella
Ты
- цветок,
который
я
люблю
больше
всех,
самый
прекрасный.
Among
the
colors
of
my
love
and
the
notes
in
a
song
Среди
красок
моей
любви
и
нот
песни,
You
are
the
only
one
I
love,
my
cinderella
Ты
единственная,
кого
я
люблю,
моя
Золушка.
Entre
colores
de
amor
y
notas
de
una
canción
Среди
красок
любви
и
нот
песни,
Eres
la
flor
que
adoro
más
y
la
más
bella
Ты
- цветок,
который
я
обожаю
больше
всех,
самый
прекрасный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Santos
Attention! Feel free to leave feedback.