Henry Santos - Once Mil Cosas - translation of the lyrics into German

Once Mil Cosas - Henry Santostranslation in German




Once Mil Cosas
Once Mil Cosas
La chica colombiana que está causando sensación en Las redes...
Das kolumbianische Mädchen, das in den Netzwerken für Furore sorgt...
Se ha popularizado en las redes sociales
Sie ist in den sozialen Netzwerken populär geworden
Y habla del momento en Que la idea de su...
Und spricht über den Moment, in dem die Idee ihrer...
A un personaje que se ha adueñado de las redes Sociales...
Einer Person, die sich die sozialen Netzwerke zu eigen gemacht hat...
Que está causando furor en las redes sociales...
Die in den sozialen Netzwerken für Furore sorgt...
Que venía pues,
Die kam, nun ja,
Las redes sociales se han Revolucionado porque, escuchen bien...
Die sozialen Netzwerke haben sich revolutioniert, denn, hört gut zu...
Ha subido la temperatura en las redes sociales...
Die Temperatur in den sozialen Netzwerken ist gestiegen...
En la sensación esta vez, de las redes sociales, veamos porqué...
Diesmal die Sensation der sozialen Netzwerke, mal sehen, warum...
Yo vi una historia de amor actuada en Instagram
Ich sah eine Liebesgeschichte, die auf Instagram gespielt wurde
Una petición de matrimonio en FaceTime y también
Einen Heiratsantrag über FaceTime und auch
Yo vi a tres que se acostaron por una aplicación
Ich sah drei, die sich über eine App verabredeten
Un primer baile de bodas en reguetón, comprendí
Einen ersten Hochzeitstanz zu Reggaeton, ich verstand
Que si no entiendo será porque debo ser último Romántico
Dass, wenn ich es nicht verstehe, es daran liegen muss, dass ich der letzte Romantiker bin
Soy de los que quiero que nunca falten flores
Ich bin einer von denen, die wollen, dass es nie an Blumen fehlt
De hablarle al oido pa que se enamore
Der ihr ins Ohr flüstert, damit sie sich verliebt
Por más que trato de entenderlo solo
So sehr ich auch versuche, es zu verstehen, verstehe ich nur
Entiendo que mi Amor no es milenial, él es natural
Ich verstehe, dass meine Liebe nicht millennial ist, sie ist natürlich
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
De los que se arrodillan pa pedirle la mano
Einer von denen, die sich hinknien, um um ihre Hand anzuhalten
De robarle un besito pa verla sonreír
Der ihr einen Kuss stiehlt, um sie lächeln zu sehen
Y once mil cosas quiero hacerle en persona
Und elftausend Dinge möchte ich persönlich mit ihr machen
Que no se Hacen por un chat, esa la verdad
Die man nicht per Chat machen kann, das ist die Wahrheit
Y yo vi a dos que se juraban puro y amor eterno
Und ich sah zwei, die sich reine und ewige Liebe schworen
Luego un vídeo porno de la novia y el cuerno
Dann ein Pornovideo von der Freundin und dem Betrug
Y también
Und außerdem
Yo vi que el amor ahora se postea en Facebook
Ich sah, dass Liebe jetzt auf Facebook gepostet wird
Como competencia pa ver si ganas tu
Als Wettbewerb, um zu sehen, ob du gewinnst
Y entendí
Und ich verstand
Que aunque no sirva ese amorío
Dass, auch wenn diese Liebe nichts taugt
Quieren likes pa' que Se vean románticos
Sie Likes wollen, damit sie romantisch aussehen
Y soy de los que quiero que nunca falten flores
Und ich bin einer von denen, die wollen, dass es nie an Blumen fehlt
De hablarle al oido pa que se enamore
Der ihr ins Ohr flüstert, damit sie sich verliebt
Por más que trato de entenderlo solo
So sehr ich auch versuche, es zu verstehen, verstehe ich nur
Entiendo que mi Amor no es milenial, él es natural
Ich verstehe, dass meine Liebe nicht millennial ist, sie ist natürlich
De los que se arrodillan pa pedirle la mano
Einer von denen, die sich hinknien, um um ihre Hand anzuhalten
De robarle un besito pa verla sonreír
Der ihr einen Kuss stiehlt, um sie lächeln zu sehen
Y once mil cosas quiero hacerle en persona
Und elftausend Dinge möchte ich persönlich mit ihr machen
Que no se Hacen por un chat, esa la verdad
Die man nicht per Chat machen kann, das ist die Wahrheit
Hi!, missed me? Henry!
Hi!, hast du mich vermisst? Henry!
Yo soy de los que quiero que nunca falten flores
Ich bin einer von denen, die wollen, dass es nie an Blumen fehlt
De hablarle al oido pa que se enamore
Der ihr ins Ohr flüstert, damit sie sich verliebt
Por más que trato de entenderlo solo
So sehr ich auch versuche, es zu verstehen, verstehe ich nur
Entiendo que mi Amor no es milenial, él es natural
Ich verstehe, dass meine Liebe nicht millennial ist, sie ist natürlich
De los que se arrodillan pa pedirle la mano
Einer von denen, die sich hinknien, um um ihre Hand anzuhalten
De robarle un besito pa verla sonreír
Der ihr einen Kuss stiehlt, um sie lächeln zu sehen
Y once mil cosas quiero hacerle en persona
Und elftausend Dinge möchte ich persönlich mit ihr machen
Que no se Hacen por un chat, esa la verdad
Die man nicht per Chat machen kann, das ist die Wahrheit





Writer(s): Henry Santos Jeter


Attention! Feel free to leave feedback.