Lyrics and translation Henry Santos - Quedate (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quedate (Live)
Останься (Live)
Como
una
gota
de
agua
en
el
desierto
Как
капля
воды
в
пустыне,
Como
un
reloj
cuando
no
existe
el
tiempo
Как
часы,
когда
времени
нет,
Y
las
metas
de
nosotros,
se
pierden
en
el
intento
И
наши
цели
теряются
в
попытках.
Como
un
sueño
sin
un
pensamiento
Una
lagrima
sin
sentimiento
Как
сон
без
мысли,
слеза
без
чувства,
Como
un
cuento
de
hadas
sin
duendes
sin
magia
y
deseos.
Как
сказка
без
эльфов,
без
магии
и
желаний.
Quédate
(Quédate)
Останься
(Останься)
Porque
sin
ti
hasta
la
verdad
no
es
cierto
Потому
что
без
тебя
даже
правда
не
истина,
Porque
sin
ti
la
realidad
es
mentira
y
mi
alma
no
camina,
stay
with
me
Потому
что
без
тебя
реальность
— ложь,
и
моя
душа
не
движется,
останься
со
мной.
Quédate
(Quédate)
Останься
(Останься)
Sin
ti
esta
canción
es
un
silencio
Без
тебя
эта
песня
— тишина,
Sin
ti
la
melodía
es
nula
y
mi
alma
se
desnuda,
stay
with
me
Без
тебя
мелодия
пуста,
и
моя
душа
обнажена,
останься
со
мной.
Seamos
prueba
de
un
amor
eterno
Станем
доказательством
вечной
любви,
Que
no
haya
acuerdo
que
destruya
esta
inmensa
locura
stay
with
me
Пусть
не
будет
соглашения,
которое
разрушит
это
безумное
чувство,
останься
со
мной.
Quédate,
conmigo
Останься
со
мной,
En
mis
noches
В
моих
ночах.
Y
nuestra
historia
sería
una
foto
И
наша
история
станет
фотографией,
De
memorias
y
recuerdos
rotos
Воспоминаний
и
разбитых
надежд,
Mi
alma
triste
se
perderia
dejando
mi
cuerpo
Моя
печальная
душа
потеряется,
покинув
тело.
Dime
que
hago
al
fin
para
que
te
quedes
Скажи,
что
мне
сделать,
чтобы
ты
осталась,
Y
no
les
des
la
espalda
a
nuestro
futuro
И
не
отвернулась
от
нашего
будущего,
Las
peores
decisiones
se
toman
cuando
nace
el
disgusto
Худшие
решения
принимаются,
когда
рождается
недовольство.
Porque
sin
ti
hasta
la
verdad
no
es
cierto
Потому
что
без
тебя
даже
правда
не
истина,
Porque
sin
ti
la
realidad
es
mentira
y
mi
alma
no
camina,
stay
with
me
Потому
что
без
тебя
реальность
— ложь,
и
моя
душа
не
движется,
останься
со
мной.
Sin
ti
esta
canción
es
un
silencio
Без
тебя
эта
песня
— тишина,
Sin
ti
la
melodía
es
nula
y
mi
alma
se
desnuda,
stay
with
me
Без
тебя
мелодия
пуста,
и
моя
душа
обнажена,
останься
со
мной.
Seamos
prueba
de
un
amor
eterno
Станем
доказательством
вечной
любви,
Que
no
haya
acuerdo
que
destruya
esta
inmensa
locura
stay
with
me
Пусть
не
будет
соглашения,
которое
разрушит
это
безумное
чувство,
останься
со
мной.
Quédate,
conmigo
Останься
со
мной,
En
mis
noches
В
моих
ночах.
Porque
sin
ti
hasta
la
verdad
no
es
cierto
Потому
что
без
тебя
даже
правда
не
истина,
Porque
sin
ti
la
realidad
es
mentira
y
mi
alma
no
camina
stay
with
me
Потому
что
без
тебя
реальность
— ложь,
и
моя
душа
не
движется,
останься
со
мной.
Sin
ti
esta
canción
es
un
silencio
Без
тебя
эта
песня
— тишина,
Sin
ti
la
melodía
es
nula
y
mi
alma
se
desnuda
stay
with
me
Без
тебя
мелодия
пуста,
и
моя
душа
обнажена,
останься
со
мной.
Quédate,
conmigo
Останься
со
мной,
En
mis
noches
В
моих
ночах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Santos Jeter, Jose Torres-nunez
Attention! Feel free to leave feedback.