Lyrics and translation Henry Santos - Shut Up & Listen (Calla & Escucha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Up & Listen (Calla & Escucha)
Замолчи и слушай (Calla & Escucha)
Es
siempre
un
comentario
inocente
el
que
se
Это
всегда
невинный
комментарий,
который
Malinterpreta
sin
necesidad
Неправильно
истолковывается
без
необходимости
Y
siempre
el
resultado
es
un
pleito,
terminar
enojados
И
всегда
результатом
является
ссора,
мы
заканчиваем
злыми,
Sin
querernos
hablar
Не
желая
разговаривать
Ahí
es
que
recuerdo
el
consejo
que
mi
abuelito
sabio
Вот
тогда
я
вспоминаю
совет,
который
мой
мудрый
дедушка
Una
vez
me
advirtió
Однажды
дал
мне
Shhhh!
Calla
y
escucha
aunque
no
tenga
sentido
Тсс!
Замолчи
и
слушай,
даже
если
это
не
имеет
смысла
Cuando
el
orgullo
sea
el
peor
enemigo
Когда
гордость
становится
худшим
врагом
Y
un
pleito
sin
razón
arruina
el
corazón
И
ссора
без
причины
разбивает
сердце
Y
en
caso
de
rutina,
arruina
la
ilusión
А
в
случае
рутины,
убивает
иллюзию
No
fighting,
no
fighting
Без
ссор,
без
ссор
Siempre
que
haya
la
oportunidad,
respira
profundo
y
Всегда,
когда
есть
возможность,
сделай
глубокий
вдох
и
Recuerda
éste
decir
Вспомни
эту
поговорку
Que
el
tiempo
siempre
resuelve
todo
Что
время
всегда
все
решает
Y
si
estuviste
correcto
te
hará
relucir
И
если
ты
был
прав,
оно
позволит
тебе
блеснуть
Gritando
no
se
resuelve
nada,
y
es
mejor
esperar
a
que
Криками
ничего
не
решить,
и
лучше
подождать,
пока
Se
calmen
los
dos
Мы
оба
успокоимся
Así
es
que
calla
y
escucha
aunque
no
tenga
sentido
Поэтому
замолчи
и
слушай,
даже
если
это
не
имеет
смысла
Cuando
el
orgullo
sea
el
peor
enemigo...
Когда
гордость
становится
худшим
врагом...
It's
best
to
just
shut
up
and
listen
Лучше
просто
замолчать
и
слушать
Calla
y
escucha
aunque
no
tenga
sentido
Замолчи
и
слушай,
даже
если
это
не
имеет
смысла
Sentido,
oh
no
Смысла,
о
нет
Cuando
el
orgullo
sea
el
peor
enemigo
Когда
гордость
становится
худшим
врагом
Tu
peor
enemigo
uh
oh!
Твоим
худшим
врагом,
о
нет!
Calla
y
escucha
aunque
no
tenga
sentido
Замолчи
и
слушай,
даже
если
это
не
имеет
смысла
No
tenga
sentido
Не
имеет
смысла
Cuando
el
orgullo
sea
el
peor
enemigo
Когда
гордость
становится
худшим
врагом
Y
el
peor
enemigo
И
худшим
врагом
Porque
al
momento
de
querer
explicarte
siempre
vas
a
Perder
Потому
что
в
тот
момент,
когда
я
захочу
тебе
объяснить,
я
всегда
проиграю
Y
es
que
la
gente
que
se
vive
gritando
no
se
puede
Entender
И
дело
в
том,
что
люди,
которые
постоянно
кричат,
не
могут
понять
друг
друга
Es
mejor
que
te
calmes
elude
agitarte
sin
necesidad
Лучше
успокойся,
избегай
волноваться
без
необходимости
Sin
necesidad
Без
необходимости
Y
en
vez
de
la
guerra
que
se
haga
el
amor
y
que
llegue
La
paz
И
вместо
войны
пусть
будет
любовь
и
наступит
мир
Y
que
reine
la
paz
И
пусть
царит
мир
En
pleito
barato
hasta
el
más
fuerte
lazo
se
puede
Romper
В
глупой
ссоре
даже
самая
крепкая
связь
может
порваться
Se
puede
romper
Может
порваться
Se
pierde
lo
lindo
que
brinda
el
amor,
el
cariño
y
placer
Теряется
все
прекрасное,
что
дарит
любовь,
ласка
и
удовольствие
Just
make
sweet
love
Просто
займемся
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Santos Jeter
Attention! Feel free to leave feedback.