Lyrics and translation Henry Santos - Shut Up & Listen (Calla & Escucha)
Shut Up & Listen (Calla & Escucha)
Замолчи и послушай (Calla & Escucha)
Es
siempre
un
comentario
inocente
el
que
se
Моя
милая,
это
всегда
невинный
комментарий,
который
Malinterpreta
sin
necesidad
Неправильно
понимается
без
необходимости
Y
siempre
el
resultado
es
un
pleito,
terminar
enojados
И
всегда
результатом
становится
ссора,
мы
злимся
Sin
querernos
hablar
Не
желая
разговаривать
друг
с
другом
Ahí
es
que
recuerdo
el
consejo
que
mi
abuelito
sabio
Вот
тогда
я
вспоминаю
совет
моего
мудрого
деда,
Una
vez
me
advirtió
Который
однажды
предостерёг
меня
Shhhh!
Calla
y
escucha
aunque
no
tenga
sentido
Шшш!
Замолчи
и
слушай,
даже
если
в
этом
нет
смысла
Cuando
el
orgullo
sea
el
peor
enemigo
Когда
гордость
становится
нашим
злейшим
врагом
Y
un
pleito
sin
razón
arruina
el
corazón
И
ссора
без
причины
разбивает
сердце
Y
en
caso
de
rutina,
arruina
la
ilusión
И
в
случае
рутины
разрушает
иллюзию
No
fighting,
no
fighting
Никаких
ссор,
никаких
ссор
Siempre
que
haya
la
oportunidad,
respira
profundo
y
Всякий
раз,
когда
есть
возможность,
глубоко
вдохни
и
Recuerda
éste
decir
Вспомни
эти
слова
Que
el
tiempo
siempre
resuelve
todo
Что
время
всегда
всё
решает
Y
si
estuviste
correcto
te
hará
relucir
И
если
ты
был
прав,
то
это
заставит
тебя
сиять
Gritando
no
se
resuelve
nada,
y
es
mejor
esperar
a
que
Криком
ничего
не
решить,
и
лучше
подождать,
пока
Se
calmen
los
dos
Оба
успокоимся
Así
es
que
calla
y
escucha
aunque
no
tenga
sentido
Поэтому
замолчи
и
послушай,
даже
если
в
этом
нет
смысла
Cuando
el
orgullo
sea
el
peor
enemigo...
Когда
гордость
— наш
злейший
враг...
It's
best
to
just
shut
up
and
listen
Лучше
просто
замолчать
и
послушать
Calla
y
escucha
aunque
no
tenga
sentido
Замолчи
и
слушай,
даже
если
в
этом
нет
смысла
Sentido,
oh
no
Смысла,
о
нет
Cuando
el
orgullo
sea
el
peor
enemigo
Когда
гордость
— наш
злейший
враг
Tu
peor
enemigo
uh
oh!
Твой
злейший
враг,
о
нет!
Calla
y
escucha
aunque
no
tenga
sentido
Замолчи
и
слушай,
даже
если
в
этом
нет
смысла
No
tenga
sentido
Нет
смысла
Cuando
el
orgullo
sea
el
peor
enemigo
Когда
гордость
— наш
злейший
враг
Y
el
peor
enemigo
И
злейший
враг
Porque
al
momento
de
querer
explicarte
siempre
vas
a
Perder
Потому
что,
когда
захочешь
что-то
объяснить,
ты
всегда
проиграешь
Y
es
que
la
gente
que
se
vive
gritando
no
se
puede
Entender
Потому
что
люди,
которые
постоянно
кричат,
не
умеют
понимать
Es
mejor
que
te
calmes
elude
agitarte
sin
necesidad
Лучше
успокойся,
не
волнуйся
без
необходимости
Sin
necesidad
Без
необходимости
Y
en
vez
de
la
guerra
que
se
haga
el
amor
y
que
llegue
La
paz
И
вместо
войны
пусть
будет
любовь
и
наступит
мир
Y
que
reine
la
paz
И
пусть
царит
мир
En
pleito
barato
hasta
el
más
fuerte
lazo
se
puede
Romper
В
дешёвой
ссоре
даже
самая
крепкая
связь
может
порваться
Se
puede
romper
Может
порваться
Se
pierde
lo
lindo
que
brinda
el
amor,
el
cariño
y
placer
Уходит
прекрасное,
что
дарит
любовь,
нежность
и
удовольствие
Just
make
sweet
love
Просто
занимайтесь
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Santos Jeter
Attention! Feel free to leave feedback.