Henry Santos - Trece Días (Migajitas de Amor) - Deluxe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Henry Santos - Trece Días (Migajitas de Amor) - Deluxe




Trece Días (Migajitas de Amor) - Deluxe
Тринадцать дней (Крохи любви) - Делюкс
Yeah,
Да,
Henry
Генри
Mi decepción,
Мое разочарование,
Trate de aconsejar sobre el amor al corazón
Я пытался дать совет сердцу о любви
Y el me decía llorando y frustrado,
И оно мне сказало, плача и расстроенное,
En un mar de lágrimas, que te llamara
В море слез, чтобы я позвонил тебе
Que no hay razón
Что нет причины
Ni lógica que pueda competir con su ilusión
Ни логики, которая могла бы сравниться с его иллюзией
Si no vienes a ampararlo un momentito
Если ты не придешь утешить его хоть на мгновение
Se muere de lástima sin tu llegada.
Оно умрет от жалости без твоего прихода.
Y lleva trece días loco, muriendo de a poco
И вот уже тринадцать дней оно сходит с ума, медленно умирая
Y embriagándose hasta que no puede mas
И напиваясь до бесчувствия
Gritando que su alma está perdida
Крича, что его душа потеряна
Porque tu eres la morenita de su vida
Потому что ты - смуглянка его жизни
Aun no perdonas lo pasado, solito amargado
Ты до сих пор не простила прошлое, он один, в горечи
Mendigando migajitas de tu amor
Выпрашивает крохи твоей любви
Será otro mas que morirá de pena?
Станет ли он еще одним, кто умрет от тоски?
Entre llanto y bachatitas cortavenas
Среди слез и душераздирающих бачат?
Y el te llora, porque aun no sabe de ti
И он плачет по тебе, потому что до сих пор ничего не знает о тебе
Y el te llora y le duele seguir así
И он плачет по тебе, и ему больно так жить
Y el te llora, a punto de enloquecer
И он плачет по тебе, на грани безумия
Vivir sin tenerte no tiene sentido
Жить без тебя не имеет смысла
Y el te llora, gritaba no la olvidaré
И он плачет по тебе, крича, что не забудет тебя
Y el te llora, estupefacto con tu partida
И он плачет по тебе, ошеломленный твоим уходом
Y el te llora, ahogado en el dolor
И он плачет по тебе, утопая в боли
Sufriendo esta crónica como un muerto en vida
Страдая от этой хронической боли, как живой мертвец.
Y donde estas?
И где ты?
El ya no aguanta esta pena
Он больше не выдерживает этой боли
Y lleva trece días loco, muriendo de a poco
И вот уже тринадцать дней он сходит с ума, медленно умирая
Y embriagándose hasta que no puede mas
И напиваясь до бесчувствия
Gritando que su alma está perdida
Крича, что его душа потеряна
Porque tu eres la chamaquita de su vida
Потому что ты - девочка его жизни
Aun no perdonas lo pasado, solito amargado
Ты до сих пор не простила прошлое, он один, в горечи
Y mendigando migajitas de tu amor
И выпрашивает крохи твоей любви
Será otro mas que morirá de pena?
Станет ли он еще одним, кто умрет от тоски?
Entre llanto y bachatitas cortavenas
Среди слез и душераздирающих бачат.
Y el te llora, porque el no sabe de ti
И он плачет по тебе, потому что ничего не знает о тебе
Y el te llora y le duele seguir así
И он плачет по тебе, и ему больно так жить
Y el te llora, a punto de enloquecer
И он плачет по тебе, на грани безумия
Vivir sin tenerte no tiene sentido
Жить без тебя не имеет смысла
Y el te llora, gritaba no la olvidaré
И он плачет по тебе, крича, что не забудет тебя
Y el te llora, estupefacto con tu partida
И он плачет по тебе, ошеломленный твоим уходом
Y el te llora, ahogado en el dolor
И он плачет по тебе, утопая в боли
Sufriendo esta crónica como un muerto en vida.
Страдая от этой хронической боли, как живой мертвец.





Writer(s): Henry S Jeter


Attention! Feel free to leave feedback.