Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muzudde
ono
bambi
mutuufu
Dieser
mein
Fund
ist
wirklich
der
Richtige
Yeka
yajja
muka
kungu
dda
Er
kam
auf
anständige
Art
und
Weise
Abalala
tebalina
bisaanyizo
Die
anderen
haben
keine
Qualifikationen
Bantama
kuba
ba
gwabuzi
Ich
habe
sie
satt,
weil
sie
Schwindler
sind
Mubanji
muzudde
omutuufu
Unter
vielen,
mein
Fund
ist
der
Wahre
Yeka
yajja
muka
kungu
dda
Er
ist
der
Einzige,
der
auf
anständige
Art
kam
Abalala
tebalina
bisaanyizo
Die
anderen
haben
keine
Qualifikationen
Bantama
kuba
ba
gwabuzi
Ich
bin
ihrer
überdrüssig,
weil
sie
nur
täuschen
Banji
abanji
ba
kwetarira
Viele,
viele
wollen
umworben
werden
Baagala
ssente
obalise
Sie
wollen
Geld,
um
sie
zu
ernähren
Ebyo
obufumbo
sibye
baliko
Das
ist
nicht,
worum
es
in
der
Ehe
geht
Baku
samu
buto
zabwe
Sie
wollen
nur
deinen
kleinen
Samen
Naba
buuka
omutuufu
ndinna
Und
ich
fliege
davon,
ich
habe
den
Richtigen
Omutiima
gwalina
gwa
gufumbo
Sein
Herz
ist
für
die
Ehe
bestimmt
Ayagala
mutwale
mu
bakadde
Er
möchte
dich
seinen
Eltern
vorstellen
Kwanjula
nga
ne
embaga
enjogerra
kko
Die
Vorstellung
und
auch
die
Hochzeit,
er
spricht
nur
davon
Nze
ono
ssente
alina
Dieser
hier
hat
Geld
Naye
kye
kyafako
gge
makka
Aber
was
ihn
auszeichnet,
ist
sein
Zuhause
Sagala
munyiza
yala
Ich
will
ihn
nicht
verärgern
Kubba
nze
wemunyiiza
kinaaba
kitya
Denn
wenn
ich
ihn
verärgere,
was
wird
dann
sein?
Muzudde
ono
bambi
mutuufu
Dieser
mein
Fund
ist
wirklich
der
Richtige
Yeka
yajja
muka
kungu
dda
Er
kam
auf
anständige
Art
und
Weise
Abalala
tebalina
bisaanyizo
Die
anderen
haben
keine
Qualifikationen
Bantama
kuba
ba
gwabuzi
Ich
habe
sie
satt,
weil
sie
Schwindler
sind
Mubanji
muzudde
omutuufu
Unter
vielen,
mein
Fund
ist
der
Wahre
Yeka
yajja
muka
kungu
dda
Er
ist
der
Einzige,
der
auf
anständige
Art
kam
Abalala
tebalina
bisaanyizo
Die
anderen
haben
keine
Qualifikationen
Bantama
kuba
ba
gwabuzi
Ich
bin
ihrer
überdrüssig,
weil
sie
nur
täuschen
Genda
mpola
sikulimba
Geh
langsam,
ich
lüge
dich
nicht
an
Topapa
ku
wassa
Beeile
dich
nicht
dort,
wo
du
bist
Sooke
omwegwanye
oba
nga
mwesigwa
Lerne
ihn
erst
kennen,
ob
er
vertrauenswürdig
ist
Omanyi
tu
wa
viira
Du
weißt,
woher
wir
kommen
Kubanga
anyiririra
nyo
Weil
er
so
strahlt
Ka
face
kamulembe
Ein
Gesicht
der
heutigen
Zeit
Na
akabina
ka
ndoddo
Und
ein
Hintern,
der
zum
Tanzen
einlädt
Ne
welabira
gwe
mpisa
Und
du
vergisst
die
Manieren
Waliwo
abantu
gwo
oba
funye
nga
owassa
Es
gibt
Menschen,
wenn
du
sie
gefunden
hast
und
es
ernst
meinst
Anti
waayita
mbale
nkakasa
Nachdem
du
sie
geheiratet
hast,
versichere
ich
dir
Nga
abadde
aku
gondela
gwe
gwa
vuma
Dass
er,
der
dich
umworben
hat,
dich
beschimpft
Sooke
omusengejje
omuttima
nkubulira
Prüfe
sein
Herz
zuerst,
ich
sage
dir
Basooka
kwe
gonza
Sie
beginnen
damit,
dich
zu
umwerben
Muzudde
ono
bambi
mutuufu
Dieser
mein
Fund
ist
wirklich
der
Richtige
Yeka
yajja
muka
kungu
dda
Er
kam
auf
anständige
Art
und
Weise
Abalala
tebalina
bisaanyizo
Die
anderen
haben
keine
Qualifikationen
Bantama
kuba
ba
gwabuzi
Ich
habe
sie
satt,
weil
sie
Schwindler
sind
Mubanji
muzudde
omutuufu
Unter
vielen,
mein
Fund
ist
der
Wahre
Yeka
yajja
muka
kungu
dda
Er
ist
der
Einzige,
der
auf
anständige
Art
kam
Abalala
tebalina
bisaanyizo
Die
anderen
haben
keine
Qualifikationen
Bantama
kuba
ba
gwabuzi
Ich
bin
ihrer
überdrüssig,
weil
sie
nur
täuschen
Wama
owange
jjangu
eno
Meine
Liebe,
komm
her
Omponyeza
ka
kubagana
ako
Rette
mich
vor
diesem
Hin
und
Her
Ngamba
abeyisa
ekiyaye
Ich
spreche
von
denen,
die
sich
schlecht
benehmen
Bakyala
ba
luno
ba
fumba
bisanja
Die
Frauen
von
heute
kochen
nur
Bananenblätter
Aba
wuwe
ewaka
olufulu
Aber
bei
ihr
zu
Hause
ist
es
ein
Schlachthof
Manya
awo
taba
wuwo
Wisse,
dass
sie
dann
nicht
deine
ist
Nze
simanyi
naki
ba
zunza
emitwe
Ich
weiß
nicht,
was
ihnen
den
Kopf
verdreht
hat
Nanti
aba
nasonyi
Sie
sagen
dann,
es
täte
ihnen
leid
Mulirwana
gwa
ganza
nga
kiluma
Du
wirst
um
sie
kämpfen,
es
tut
weh
Naye
ono
gwe
funye
musengedde
Aber
diesen,
den
du
gefunden
hast,
prüfe
ihn
genau
Ya
yita
mpewo
asinga
Er
hat
den
Test
bestanden,
er
ist
der
Beste
Ka
mbasalize
aba
ffa
baffe
Ich
entscheide
mich
für
die,
die
verlassen
wurden
Aponyeza
ba
gwabuzi
Die,
die
die
Betrüger
durchschaut
haben
Muzudde
ono
bambi
mutuufu
(yegwe)
Dieser
mein
Fund
ist
wirklich
der
Richtige
(er
ist
es)
Yeka
yajja
muka
kungu
dda
Er
kam
auf
anständige
Art
und
Weise
Abalala
tebalina
bisaanyizo
(abo)
Die
anderen
haben
keine
Qualifikationen
(diese)
Bantama
kuba
ba
gwabuzi
(oh-oh)
Ich
habe
sie
satt,
weil
sie
Schwindler
sind
(oh-oh)
Mubanji
muzudde
omutuufu
(muzudde)
Unter
vielen,
mein
Fund
ist
der
Wahre
(mein
Fund)
Yeka
yajja
muka
kungu
dda
Er
kam
auf
anständige
Art
und
Weise
Abalala
tebalina
bisaanyizo
Die
anderen
haben
keine
Qualifikationen
Bantama
kuba
ba
gwabuzi
(bagala
ssente
mbatidde)
Ich
bin
ihrer
überdrüssig,
weil
sie
nur
täuschen
(ich
habe
sie
satt,
weil
sie
Geld
wollen)
Muzudde
ono
bambi
mutuufu
(yegwe)
Dieser
mein
Fund
ist
wirklich
der
Richtige
(er
ist
es)
Yeka
yajja
muka
kungu
dda
Er
kam
auf
anständige
Art
und
Weise
Abalala
tebalina
bisaanyizo
(abo)
Die
anderen
haben
keine
Qualifikationen
(diese)
Bantama
kuba
ba
gwabuzi
(oh-oh)
Ich
habe
sie
satt,
weil
sie
Schwindler
sind
(oh-oh)
Mubanji
muzudde
omutuufu
(muzudde
muzudde)
Unter
vielen,
mein
Fund
ist
der
Wahre
(mein
Fund,
mein
Fund)
Yeka
yajja
muka
kungu
dda
Er
kam
auf
anständige
Art
und
Weise
Abalala
tebalina
bisaanyizo
Die
anderen
haben
keine
Qualifikationen
Bantama
kuba
ba
gwabuzi
(bagala
ssente
mbatidde)
Ich
bin
ihrer
überdrüssig,
weil
sie
nur
täuschen
(ich
habe
sie
satt,
weil
sie
Geld
wollen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Tigan
Attention! Feel free to leave feedback.