Lyrics and translation Hens - Solito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
ooh
ooh
ooh
ooh
О-о-о-о-о
Me
dicen
que
los
dejo
de
lao'
Говорят,
я
всех
игнорирую
Me
notan
un
poco
despistao'
(eh)
Замечают,
что
я
немного
рассеян
(э)
Nena
vaya
tumbao'
Детка,
вот
это
стиль!
Voy,
medio
mareao'
Иду,
немного
пьян
Yo
que
lo
tenía
todo
planeao'
Я
все
так
хорошо
спланировал
Pero
me
tienes
enganchao'
(eh)
Но
ты
меня
зацепила
(э)
Nena
vaya
tumbao'
Детка,
вот
это
стиль!
Voy,
medio
mareao'
Иду,
немного
пьян
Paso
de
la
fama
y
esas
modas
horteras
Плевать
мне
на
славу
и
эту
безвкусную
моду
Me
quedo
contigo
debajo
de
una
palmera
Я
останусь
с
тобой
под
пальмой
Pa'
que
me
cantes
la
"Guantanamera"
Чтобы
ты
спела
мне
"Гуантанамеру"
Y
si
me
aguantas
toa'
la
vida
entera
И
если
вытерпишь
меня
всю
жизнь
Tan
solo,
yo
me
quedo
si
te
vas
В
одиночестве,
я
останусь,
если
ты
уйдешь
Y
el
mono,
no
lo
puedo
controlar
И
эту
ломку,
я
не
могу
контролировать
Quédate
un
ratito
más
Останься
еще
ненадолго
O
nos
vamos
de
la
ciudad
Или
мы
уедем
из
города
Y
nos
compramos
un
jersey
a
rayas
И
купим
себе
свитер
в
полоску
Si
tú
no
estás
no
sé
a
quién
escribir
Если
тебя
нет,
я
не
знаю,
кому
писать
Nena
esto
lo
hago
por
ti
Детка,
я
делаю
это
для
тебя
Las
fotos
me
las
piden
a
mí
Фотографии
просят
у
меня
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
Но
я
не
твой
фанат,
я
твой
хулиган,
малышка
Si
tú
no
estás
no
me
gusta
Madrid
Если
тебя
нет,
мне
не
нравится
Мадрид
Y
solo
ya
no
puedo
dormir
И
один
я
уже
не
могу
спать
Me
gusta
si
me
miras
así
Мне
нравится,
когда
ты
смотришь
на
меня
так
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
Но
я
не
твой
фанат,
я
твой
хулиган,
малышка
Tú
ya
sabes
cómo
soy
yo
Ты
же
знаешь,
какой
я
Una
de
terco
otra
de
cabezón
Упрямый
и
своевольный
Nunca
escucho
el
despertador
Никогда
не
слышу
будильник
Y
llego
tarde
hasta
a
mi
reunión
И
опаздываю
даже
на
свои
встречи
Empiezo
otra
serie
y
veo
un
capítulo
Начинаю
новый
сериал
и
смотрю
одну
серию
Hago
otra
canción
y
no
le
pongo
título
Пишу
новую
песню
и
не
даю
ей
названия
Empecé
dos
carreras,
no
tengo
ni
un
título
(eh)
Начал
два
обучения,
ни
одного
не
закончил
(э)
No
salgo
de
este
círculo
Не
могу
выйти
из
этого
круга
Le
pongo
autotune
pa'
que
suene
bonito
Добавляю
автотюн,
чтобы
звучало
красиво
Tengo
casi
todo
pa'
ser
tu
favorito
У
меня
есть
почти
все,
чтобы
стать
твоим
любимым
Tú
lo
tienes
todo
pa'
dejarme
solito
У
тебя
есть
все,
чтобы
оставить
меня
одного
O
pa'
hacerme
un
sitio
Или
чтобы
дать
мне
место
рядом
с
собой
Tan
solo,
yo
me
quedo
si
te
vas
В
одиночестве,
я
останусь,
если
ты
уйдешь
Y
el
mono,
no
lo
puedo
controlar
И
эту
ломку,
я
не
могу
контролировать
Quédate
un
ratito
más
Останься
еще
ненадолго
O
nos
vamos
de
la
ciudad
Или
мы
уедем
из
города
Y
nos
compramos
un
jersey
a
rayas
И
купим
себе
свитер
в
полоску
Si
tú
no
estás
no
sé
a
quién
escribir
Если
тебя
нет,
я
не
знаю,
кому
писать
Nena
esto
lo
hago
por
ti
Детка,
я
делаю
это
для
тебя
Las
fotos
me
las
piden
a
mí
Фотографии
просят
у
меня
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
Но
я
не
твой
фанат,
я
твой
хулиган,
малышка
Si
tú
no
estás
no
me
gusta
Madrid
Если
тебя
нет,
мне
не
нравится
Мадрид
Y
solo
ya
no
puedo
dormir
И
один
я
уже
не
могу
спать
Me
gusta
si
me
miras
así
Мне
нравится,
когда
ты
смотришь
на
меня
так
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
(mami)
Но
я
не
твой
фанат,
я
твой
хулиган,
малышка
(малышка)
Vamonos
pal'
centro
Пойдем
в
центр
No
bailo
pero
lo
intento
Я
не
танцую,
но
пытаюсь
Pa'
ti
tienes
to'
mi
tiempo
Для
тебя
у
меня
все
мое
время
Tú
sácale
partido
porque
solo
sé
perderlo
Ты
извлеки
из
этого
выгоду,
потому
что
я
умею
только
его
терять
Si
tú
no
estás
no
sé
a
quién
escribir
Если
тебя
нет,
я
не
знаю,
кому
писать
Nena
esto
lo
hago
por
ti
Детка,
я
делаю
это
для
тебя
Las
fotos
me
las
piden
a
mí
Фотографии
просят
у
меня
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
Но
я
не
твой
фанат,
я
твой
хулиган,
малышка
Si
tú
no
estás
no
me
gusta
Madrid
Если
тебя
нет,
мне
не
нравится
Мадрид
Y
solo
ya
no
puedo
dormir
И
один
я
уже
не
могу
спать
Me
gusta
si
me
miras
así
Мне
нравится,
когда
ты
смотришь
на
меня
так
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
(mami,
mami,
mami)
Но
я
не
твой
фанат,
я
твой
хулиган,
малышка
(малышка,
малышка,
малышка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Hens Herrero De Egana, Javier Rodriguez De Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.