Lyrics and translation Hens - Solito
Oh
ooh
ooh
ooh
ooh
О-о-о-о-о
Me
dicen
que
los
dejo
de
lao'
Мне
говорят,
что
я
их
покинул
Me
notan
un
poco
despistao'
(eh)
Замечают,
что
я
немного
растерян
(ага)
Nena
vaya
tumbao'
Девочка,
какая
осанка
Voy,
medio
mareao'
Я
плыву,
как
во
сне
Yo
que
lo
tenía
todo
planeao'
Я
планировал
все
это
Pero
me
tienes
enganchao'
(eh)
Но
ты
меня
зацепила
(ага)
Nena
vaya
tumbao'
Девочка,
какая
осанка
Voy,
medio
mareao'
Я
плыву,
как
во
сне
Paso
de
la
fama
y
esas
modas
horteras
Мне
наплевать
на
славу
и
эту
ужасную
моду
Me
quedo
contigo
debajo
de
una
palmera
Я
останусь
с
тобой
под
пальмой
Pa'
que
me
cantes
la
"Guantanamera"
Чтобы
ты
спела
мне
"Гвадалупе"
Y
si
me
aguantas
toa'
la
vida
entera
И
если
ты
выдержишь
меня
всю
жизнь
Tan
solo,
yo
me
quedo
si
te
vas
Один,
я
остаюсь,
если
ты
уйдешь
Y
el
mono,
no
lo
puedo
controlar
И
зависимость,
я
не
могу
ее
контролировать
Quédate
un
ratito
más
Останься
еще
немного
O
nos
vamos
de
la
ciudad
Или
мы
уедем
из
города
Y
nos
compramos
un
jersey
a
rayas
И
купим
себе
полосатый
свитер
Si
tú
no
estás
no
sé
a
quién
escribir
Если
тебя
нет,
то
не
знаю,
кому
писать
Nena
esto
lo
hago
por
ti
Детка,
я
делаю
это
ради
тебя
Las
fotos
me
las
piden
a
mí
Фотографии
просят
у
меня
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
Но
я
не
твой
фанат,
я
твой
хулиган,
детка
Si
tú
no
estás
no
me
gusta
Madrid
Если
тебя
нет,
то
мне
не
нравится
Мадрид
Y
solo
ya
no
puedo
dormir
И
я
не
могу
уснуть
один
Me
gusta
si
me
miras
así
Мне
нравится,
когда
ты
смотришь
на
меня
так
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
Но
я
не
твой
фанат,
я
твой
хулиган,
детка
Tú
ya
sabes
cómo
soy
yo
Ты
знаешь,
какой
я
Una
de
terco
otra
de
cabezón
Упрямый,
да
еще
и
упрямый
Nunca
escucho
el
despertador
Я
никогда
не
слышу
будильник
Y
llego
tarde
hasta
a
mi
reunión
И
опаздываю
даже
на
встречу
Empiezo
otra
serie
y
veo
un
capítulo
Я
начинаю
еще
один
сериал
и
смотрю
одну
серию
Hago
otra
canción
y
no
le
pongo
título
Я
пишу
еще
одну
песню
и
не
даю
ей
названия
Empecé
dos
carreras,
no
tengo
ni
un
título
(eh)
Я
начал
две
карьеры,
и
у
меня
нет
ни
одного
диплома
(ага)
No
salgo
de
este
círculo
Я
не
выхожу
из
этого
круга
Le
pongo
autotune
pa'
que
suene
bonito
Я
поставлю
автонастройку,
чтобы
это
звучало
красиво
Tengo
casi
todo
pa'
ser
tu
favorito
У
меня
есть
почти
все,
чтобы
стать
твоим
любимцем
Tú
lo
tienes
todo
pa'
dejarme
solito
У
тебя
есть
все,
чтобы
оставить
меня
в
одиночестве
O
pa'
hacerme
un
sitio
Или
дать
мне
место
Tan
solo,
yo
me
quedo
si
te
vas
Один,
я
остаюсь,
если
ты
уйдешь
Y
el
mono,
no
lo
puedo
controlar
И
зависимость,
я
не
могу
ее
контролировать
Quédate
un
ratito
más
Останься
еще
немного
O
nos
vamos
de
la
ciudad
Или
мы
уедем
из
города
Y
nos
compramos
un
jersey
a
rayas
И
купим
себе
полосатый
свитер
Si
tú
no
estás
no
sé
a
quién
escribir
Если
тебя
нет,
то
не
знаю,
кому
писать
Nena
esto
lo
hago
por
ti
Детка,
я
делаю
это
ради
тебя
Las
fotos
me
las
piden
a
mí
Фотографии
просят
у
меня
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
Но
я
не
твой
фанат,
я
твой
хулиган,
детка
Si
tú
no
estás
no
me
gusta
Madrid
Если
тебя
нет,
то
мне
не
нравится
Мадрид
Y
solo
ya
no
puedo
dormir
И
я
не
могу
уснуть
один
Me
gusta
si
me
miras
así
Мне
нравится,
когда
ты
смотришь
на
меня
так
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
(mami)
Но
я
не
твой
фанат,
я
твой
хулиган,
детка
(детка)
Vamonos
pal'
centro
Пойдем
в
центр
No
bailo
pero
lo
intento
Не
умею
танцевать,
но
попробую
Pa'
ti
tienes
to'
mi
tiempo
Для
тебя
у
меня
есть
все
мое
время
Tú
sácale
partido
porque
solo
sé
perderlo
Ты
воспользуйся
этим,
потому
что
я
только
умею
его
терять
Si
tú
no
estás
no
sé
a
quién
escribir
Если
тебя
нет,
то
не
знаю,
кому
писать
Nena
esto
lo
hago
por
ti
Детка,
я
делаю
это
ради
тебя
Las
fotos
me
las
piden
a
mí
Фотографии
просят
у
меня
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
Но
я
не
твой
фанат,
я
твой
хулиган,
детка
Si
tú
no
estás
no
me
gusta
Madrid
Если
тебя
нет,
то
мне
не
нравится
Мадрид
Y
solo
ya
no
puedo
dormir
И
я
не
могу
уснуть
один
Me
gusta
si
me
miras
así
Мне
нравится,
когда
ты
смотришь
на
меня
так
Pero
yo
no
soy
tu
fan,
soy
tu
hooligan,
mami
(mami,
mami,
mami)
Но
я
не
твой
фанат,
я
твой
хулиган,
детка
(детка,
детка,
детка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Hens Herrero De Egana, Javier Rodriguez De Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.