Lyrics and translation Hepsi - Gecelerce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yokluğunda
öğrendim,
her
insan
tek
başına
В
твоем
отсутствии
я
поняла,
что
каждый
человек
одинок
Yalnızlık
kaderimiz
Одиночество
- наша
судьба
Sensizlik
öğretti,
her
insan
bir
başına
Жизнь
без
тебя
научила,
что
каждый
человек
сам
по
себе
Yalnızlık
kaderimiz
Одиночество
- наша
судьба
Seni
benim
kadar
seven
bir
başkasını
bulamazsın
Ты
не
найдешь
другого,
кто
будет
любить
тебя
так,
как
я
Elinde
değil,
unutamazsın
(unutamazsın,
unutamazsın)
Это
не
в
твоих
силах,
ты
не
сможешь
забыть
(не
сможешь
забыть,
не
сможешь
забыть)
Gecelerce
(gecelerce)
bekledim
gelirsin
diye
Ночами
напролет
(ночами
напролет)
я
ждала,
что
ты
придешь
Gözlerim
yollarda,
gelmedin
(gelmedin)
bile
bile
(bile
bile)
Мои
глаза
смотрели
на
дорогу,
ты
не
пришел
(не
пришел),
хотя
я
знала
(хотя
я
знала)
Gecelerce
(gecelerce)
bekledim
ararsın
diye
Ночами
напролет
(ночами
напролет)
я
ждала
твоего
звонка
Telefonum
hiç
çalmadı,
aramadın
bir
kez
bile
(bir
kez
bile,
bir
kez
bile)
Мой
телефон
так
и
не
зазвонил,
ты
ни
разу
не
позвонил
(ни
разу,
ни
разу)
Yokluğunda
öğrendim,
her
insan
tek
başına
В
твоем
отсутствии
я
поняла,
что
каждый
человек
одинок
Yalnızlık
kaderimiz
Одиночество
- наша
судьба
Sensizlik
öğretti,
her
insan
bir
başına
Жизнь
без
тебя
научила,
что
каждый
человек
сам
по
себе
Yalnızlık
kaderimiz
Одиночество
- наша
судьба
Seni
benim
kadar
seven
bir
başkasını
bulamazsın
Ты
не
найдешь
другого,
кто
будет
любить
тебя
так,
как
я
Elinde
değil,
unutamazsın
(unutamazsın,
unutamazsın)
Это
не
в
твоих
силах,
ты
не
сможешь
забыть
(не
сможешь
забыть,
не
сможешь
забыть)
Gecelerce
(gecelerce)
bekledim
gelirsin
diye
Ночами
напролет
(ночами
напролет)
я
ждала,
что
ты
придешь
Gözlerim
yollarda,
gelmedin
(gelmedin)
bile
bile
(bile
bile)
Мои
глаза
смотрели
на
дорогу,
ты
не
пришел
(не
пришел),
хотя
я
знала
(хотя
я
знала)
Gecelerce
(gecelerce)
bekledim
ararsın
diye
Ночами
напролет
(ночами
напролет)
я
ждала
твоего
звонка
Telefonum
hiç
çalmadı,
aramadın
bir
kez
bile
(bir
kez
bile,
bir
kez
bile)
Мой
телефон
так
и
не
зазвонил,
ты
ни
разу
не
позвонил
(ни
разу,
ни
разу)
Gecelerce
bekledim
ararsın
diye
Ночами
напролет
я
ждала
твоего
звонка
Telefonum
hiç
çalmadı,
aramadın
bir
kez
bile
Мой
телефон
так
и
не
зазвонил,
ты
ни
разу
не
позвонил
Gecelerce
(gecelerce)
bekledim
gelirsin
diye
Ночами
напролет
(ночами
напролет)
я
ждала,
что
ты
придешь
Gözlerim
yollarda,
gelmedin
(gelmedin)
bile
bile
(bile
bile)
Мои
глаза
смотрели
на
дорогу,
ты
не
пришел
(не
пришел),
хотя
я
знала
(хотя
я
знала)
Gecelerce
(gecelerce)
bekledim
ararsın
diye
Ночами
напролет
(ночами
напролет)
я
ждала
твоего
звонка
Telefonum
hiç
çalmadı,
aramadın
bir
kez
bile
(bir
kez
bile,
bir
kez
bile)
Мой
телефон
так
и
не
зазвонил,
ты
ни
разу
не
позвонил
(ни
разу,
ни
разу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Süleyman Yüksel
Attention! Feel free to leave feedback.